تخلیق
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
دُنیا بنیہ «کلام» ہٕنٛدِس ذریعہ۔ یوحنا ہٕنٛز انجیل چھِ اعلان کران زٕ یہِ کلام چھُ پانہٕ یسوع (یوحنا 1:1-3)۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
کَتھ چھِ عدالتہٕ سٟتؠ نہٕ بلکہ محبتس منٛز اَنڈاونہٕ آمٕژِ تخلیقہٕ سٟتؠ شروع گژھان۔
«خدایہ کیازِ بنٲوؠ تِتھ لۄکھ یِم گناہ کٔرِتھ ہیٚکہِ آسؠ؟ کیا بہتر آس نہٕ زٕ اَسؠ بنٲوِہؔ نہٕ ہی؟»
خدایہ بنٲوؠ دُنیا تہٕ لۄکھ کانٛہہ کمی ہٕنٛز وجہ سٟتؠ نہٕ بلکہ امڈان وٲلِس محبتہٕ سٟتؠ۔ اِنسان تِتھ اشخاص ہؠتھ بناوُن یِم خدا سٟتؠ رشتٕ تھٲوِتھ ہیٚکَن چھُ پانہٕ محبت۔ تہٕ گناہُک اَنٛدر یِیُن تہِ آس نہٕ خدا ہٕنٛدِس منصوبۂ نجاتہٕ پؠٹھ بٛہر (افسیوں 1:4-5)۔ بائبلُک افتتٲحی منظر چھُنہٕ عدالت بلکہ محبت۔
▸ زیادٕ پَرِو
بائبل چھِنہٕ کانٛہہ فلسفیانہ دلیلہٕ سٟتؠ بلکہ اَکہِ اعلانہٕ سٟتؠ شروع گژھان: «اِبتداہس منٛز، خدا…» دُنیا چھِنہٕ کانٛہہ اتفاق بلکہ اَکہِ شخصی خدا ہٕنٛز کٲریگری۔
- خدا ہٕنٛز صورت · سٲریَن مخلوقاتن منٛزہ صرف اِنسان بنیو خدا ہٕنٛز مشابہت پؠٹھ — زٕ سُہ زانہِ تہٕ دُنیاہٕچ دیکھ بھال کرِ۔
- آرام · ستہٕ مِس دۄہُک آرام چھُ ہاوان زٕ سۄری شَے آس مکمل تہٕ سلامتی (شالوم) منٛز: «یہِ آس جان۔»
- عدن · ٹۄٹنہٕ بٛرونٛہہ کہٕ دُنیا، یَتؠ خدا تہٕ لۄکھ چھِ اَکھ سٟتؠ پکان۔
گِرُن
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
خوشخبری ہُنٛد گۄڈنیُک وعدہ، یُس گِرنہٕ فوراً پَتہٕ آو دِنہٕ: «عورتہٕ ہٕنٛز نسل» چھِ سانپَس ہُنٛد کَلہ کۄچلاونہٕ — تہٕ سُہ چھُ یسوع (پیدائش 3:15؛ رومیوں 16:20؛ گلتیوں 4:4)۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
یَتھ لمحہ کۄر لۄکَو گناہ، خدایہ کۄر تَتؠ ہی فدیہ ہُنٛد وعدٕ۔
«صرف اَکھ میوٕ کھینہٕ پؠٹھ نیرِناوُن تہٕ موت دِیُن — کیا خدا چھُنہٕ یۄت زیادٕ سَخت گیر؟»
عدنہٕ پؠٹھ نیرِناوُن آس عدالت تہِ تہٕ رحمت تہِ۔ خدا سٟتؠ ژھِنہٕ آمٕژِ، تَتھ ٹۄٹمٕژِ حالتس منٛز اگر اِنسان زِنٛدگی ہٕنٛدِس کُلہٕ پؠٹھ کھٛیتھ ہمیشہ زندٕ رۄزِہؔ، تہٕ سُہ گژھِہؔ ہمیشہ خٲطرٕ تکلیفس منٛز قید (پیدائش 3:22)۔ موتٕچ اجازت دِیُن آس واپسی ہُنٛد راستہ کھولُن، تہٕ تَتؠ کۄر خدایہ اَکہِ نجات دہندٕ ہُنٛد وعدٕ (پیدائش 3:15)۔ محبت آس گۄڈٕ ہی عدالتہٕ ہٕنٛدِس اَنٛدر۔
▸ زیادٕ پَرِو
«خدا ہؠو بنَن» ہٕنٛز کوششٕچ نافرمانی ہٕنٛدِس ذریعہ، گُناہ چھُ دُنیاہس منٛز اَنٛدر یوان۔ نتیجہ چھُنہٕ صرف اَکھ ٹۄٹمُت اصول بلکہ اَکھ ٹۄٹمُت رشتٕ۔
- ٹۄٹمٕتؠ رشتٕ · خدا سٟتؠ (لۄکُن)، اَکھ بیٛاکھ سٟتؠ (الزام)، فطرت سٟتؠ (کنٛڈؠ تہٕ محنت)۔
- موت · یہِ تنبیہ زٕ «ژٕ مَرکھ ضرور» چھِ حقیقت بنان۔
- پیدائش 3:15 · پھیر تہِ عدالتہٕ ہٕنٛدِس مَنٛزَس منٛز، نجاتُک وعدہ چھُ سۄرُے کھۄتہٕ بٛرونٛہہ یوان۔ عٲلِم چھِ یَتھ پروٹو ایوانجیلیم (گۄڈنیُک خوشخبری) ونان۔
بُزُرگٕ اسلاف
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
یہِ وعدہ زٕ «سۄری قومہ پاوَن برکت» چھُ یسوعَس منٛز پورٕ گژھان، یُس ابرہام ہٕنٛز نسل چھُ (گلتیوں 3:16)۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
خدا آو گۄڈٕ اَکہِ نااہل مٲنٛسس نِش، تَس وۄن نٛاو ہؠتھ، تہٕ تَس بنٲو برکتُک ذریعہ۔
«ابرہام آو یہِ خٲطرٕ ژارنہٕ زٕ تَس منٛز آس بۆڈ ایمان — کیا بائبلَس ہٕنٛد سۄری کِردار چھِنہٕ اخلٲقی ہیرو؟»
ابرہامن وۄن تہِ اپُز تہٕ شک کۄر؛ یعقوب آس اَکھ دھوکہ باز۔ خدایہ ووٚن نہٕ «قابل» لۄکھ بلکہ خٲمؠ وٲلؠ فضلہٕ سٟتؠ۔ وجہ آس نہٕ تِمَن ہٕنٛز نیکی بلکہ خدا ہٕنٛز وفادار محبت (استثنا 7:7-8)۔
▸ زیادٕ پَرِو
خدا چھُ سٲری اِنسٲنیت ہٕنٛد مسئلہ حل کرنُک آغاز اَکہِ مٲنٛسس، ابرہام، وَنِتھ کران۔ یَتھ ہُنٛد مرکز چھُ عہد (وعدہ) — اَکھ بۆڈ قوم، اَکھ ملک، تہٕ «سٲریَن قوممن خٲطرٕ برکت۔»
- ایمان · ابرہام آنؕو اَکہِ نہٕ وُچھنہٕ آمٕتِس وعدَس پؠٹھ ایمان، تہٕ یہِ آو تَس راست بازی شُمار کرنہٕ (پیدائش 15:6)۔
- اضحاق تہٕ یعقوب · وعدہ چھُ وَتہِ منتقل گژھان؛ یعقوب (اسرائیل) چھُ بارہَن قبیلَن ہُنٛد بٛوۆے بنان۔
- یوسف · پنہٕ بٛائیَن ہٕنٛدِس اَتھؠ بیٚچنہٕ آو پھیر تہِ اقتدار تام تھَپھ — «خدایہ کۄر تَمؠ سٟتؠ نیکی ہُنٛد قصد» (پیدائش 50:20)۔
خروج تہٕ بیابان
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
فسح — یَتؠ اَکہِ بٛرٛورِس ہٕنٛدِس خونہٕ ٹٲل موت — چھُ یسوعَس کُن اِشارٕ کران، «اَسٕنٛز فسحُک بٛرٛور»، یُس اَسؠ خٲطرٕ مصلوب سۄد (1-کرنتھیوں 5:7)۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
تَمؠ بۄز اَکہِ غلام قوم ہٕنٛز آہ تہٕ پانہٕ بۄن آو تِم بَچاونہٕ خٲطرٕ۔
«کیا شریعت (احکام) چھِنہٕ اَکھ امتحان یُس نجات پانہٕ خٲطرٕ پاس کرُن ضروری چھُ؟»
خدایہ بَچٲو تِم شریعت دِنہٕ بٛرونٛہہ۔ دہ احکام تہِ چھِ نجاتُک اَکہِ اعلانہٕ سٟتؠ شروع گژھان: «خداوند تیرا خدا جو تجھے ملکِ مصر سے… نکال لایا میں ہوں» (خروج 20:2)۔ شریعت چھِنہٕ «یہِ مٲنِتھ نجات پاو»، بلکہ اَکہِ بٛرونٛہہ بَچٲوِتھ آمٕژِ قوم ہٕنٛدِس زِنٛدگی گُزارنہٕ ہٕنٛدِس بارَس منٛز محبت بھرؠ رہنمٲیی (استثنا 7:7-9)۔ فضل چھُ ہمیشہ بٛرونٛہہ یوان؛ فرماں برداری چھِ جواب۔
▸ زیادٕ پَرِو
پُرٛنِس عہد نامَس ہُنٛد سۄرُے کھۄتہٕ بۆڈ فدیہ۔ کہین غلام رۄزِتھ اسرائیل چھُ خدا ہٕنٛز قدرتہٕ سٟتؠ آزاد کرنہٕ یوان تہٕ تَس ہٕنٛز قوم منٛز ڈھالنہٕ یوان۔
- فسح · یَمِس گَرٕ پؠٹھ چھُ بٛرٛورِس ہٕنٛدِس خونُک نِشان تَس چھِ موت پھلانگان — پرٛتھ پَتہٕ کہٕ قُربانی ہٕنٛدِس پَتہٕ کُن چھُ نمونہ۔
- بحرِ قلزم · یَتؠ راستہ چھُ ختم گژھان تَتؠ چھِ نجات؛ «عبور کرُن» چھُ اَکہِ نوِس آغازُک علامت بنان۔
- سینا ہُنٛد عہد · احکامن ہٕنٛدِس ذریعہ چھِ تِم سیکھان زٕ خدا ہٕنٛز قوم ہؠتھ کؠتھٕ پٲٹھؠ زِنٛدگی گُزٲرنؠ۔
- خیمۂ اجتماع · اَکھ متحرک مقدِس یَتؠ خدا چھُ پنہِ قوم ہٕنٛدِس مَنٛزَس منٛز بَسان — «عمانوایل» ہُنٛد پیش خیمہ۔
- 40 ورِہ · نافرمانی چھِ اَکہِ نسلہ بھٹکاوان، پھیر تہِ چھُ خدا مَنّ تہٕ ابرَس تہٕ نٲرٕ ہٕنٛدِس ستونَس سٟتؠ نزدیُک رۄزان۔
فتح تہٕ قاضی
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
روتہٕ ہٕنٛز نسلہ پؠٹھ چھُ داؤد یوان، تہٕ داؤدَس ہٕنٛز نسلہ پؠٹھ یسوع (متی 1)۔ اِفرا تفری ہٕنٛدِس مَنٛزَس منٛز تہِ، چھُ مسیحُک شجرۂ نسب چلان۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
بارٕ بارٕ غداری گژھنہٕ ہٕنٛدِس باوجود، جۄکُت تِم فریاد کران تۄت دیُٹ تَمؠ اَکھ بَچاون وول تہٕ تِم وۄتھٲرؠ دۄبارٕ۔
«کنعان ہٕنٛز فتح آس اَکھ بے رحم قتلِ عام — تہٕ پُرٛنِس عہد نامَس ہُنٛد خدا چھُ واقعی ظالم۔»
یہِ چھُ اَکھ مشکل موضوع یُس اَکہِ جُملس منٛز طے کرنہٕ یوان نہٕ ہیٚکان۔ مگر بائبل چھِ یہِ بے ترتیب تشدد ہؠتھ نہٕ بلکہ صدِیَن ہٕنٛدِس صبرہٕ پَتہٕ انتہٲیی بَدی (بَچَن ہٕنٛز قُربانی تہِ شٲمِل) پؠٹھ عدالت ہؠتھ پیش کران (پیدائش 15:16؛ استثنا 9:4-5؛ احبار 18:24-25)۔ خدا چھُ عدالتس منٛز تہِ دیر کران، تہٕ یِم تَس کُن رجوع چھِ کران تِم چھُ خوشی سٟتؠ قبول کران — راحب تہٕ روت ہؠو پردیسی تہِ (یشوع 6:25؛ روت 4:13-17)۔
▸ زیادٕ پَرِو
یشوع ہٕنٛدِس ماتحت چھِ تِم وعدہ کرنہٕ آمٕتِس ملکس منٛز اَنٛدر یوان، مگر آباد گژھنہٕ پَتہٕ ژھٹھ چھِ خدا مۄشِراوان۔ قضاۃ چھُ سۄے نمونہ بارٕ بارٕ۔
- زوالُک چکر · گناہ ← ظلم ← فریاد ← اَکھ قاضی چھُ بَچاوان ← پھیر گناہ۔ یہِ چھُ بَتر ہی گژھان۔
- قاضی · جدعون، سمسون، دبورہ — عارضی بَچاون وٲلؠ، بہادر مگر گہرٛؠ خٲمؠ سٟتؠ۔
- روت · اَکہِ تٲرِکِس دورَس منٛز وفاداری ہٕنٛز روشن کہانی؛ اَکھ پردیسی زنانہٕ چھِ داؤد (تہٕ یسوع) ہٕنٛز نسلس منٛز اَنٛدر یوان۔
متحدٕ سلطنت
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
«ابدی تخت» چھُ یسوعَس منٛز پورٕ گژھان، یُس داؤدَس ہُنٛد فرزند چھُ — یہِ خٲطرٕ چھُ تَس «ابنِ داؤد» ونان (لوقا 1:32-33؛ متی 1:1)۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
سُہ تروَکھ نہٕ گِرنہٕ آمُت داؤد تہِ؛ تہٕ تَس ہٕنٛدِس ذریعہ کۄر اَکہِ ابدی بادشاہ ہُنٛد وعدٕ۔
«داؤد آس اَکھ بے داغ ہیرو — یہِ خٲطرٕ آو تَس ‹خدا ہٕنٛدِس دِلہٕ ہٕنٛدِس مطابق اَکھ شخص› وننہٕ۔»
داؤدن کۄر زنا تہٕ یَتؠ تام زٕ قتل تہِ۔ «خدا ہٕنٛدِس دِلہٕ ہٕنٛدِس مطابق اَکھ شخص» ہُنٛد مطلب چھُنہٕ بے داغ آسُن، بلکہ اَکھ تِتھ شخص یَمؠ پنُن گناہ نہٕ لۄکٲو — یَمؠ پورٕ پٲٹھؠ توبہ کۄر تہٕ بارٕ بارٕ خدا کُن واپس آو (زبور 51)۔ خدا ہٕنٛز محبت چھِنہٕ تِم تہِ تراوان یِم خراب پٲٹھؠ گِران۔
▸ زیادٕ پَرِو
اسرائیلُک عروج، ترٛیَن بادشاہَن ہٕنٛدِس زیرِ حکومت۔
- ساؤل · سُہ بادشاہ یَمِس لۄکَو مطالبہ کۄر؛ جان آغاز یُس نافرمانی سٟتؠ برباد سۄد۔
- داؤد · «خدا ہٕنٛدِس دِلہٕ ہٕنٛدِس مطابق اَکھ شخص۔» سُہ چھُ جالوتَس شکست دِوان تہٕ یروشلیم چھُ دارالحکومت بناوان۔ سُہ چھُ اَکھ بۆڈ گناہ (بت سبع) کران پھیر تہِ چھُ دِلہٕ سٟتؠ توبہ کران (زبور 51)۔
- داؤدی عہد (2-سموئیل 7) · خدا چھُ داؤدَس ہٕنٛز سلطنت ہمیشہ قائم تھاونُک وعدٕ کران — مسیحائی اُمیدٕچ فیصلہ کُن جَڑ۔
- سلیمان · حکمت تہٕ دولتُک عروجس پؠٹھ چھُ سُہ ہیکل بناوان، مگر زِنٛدگی ہٕنٛدِس آخِرَس بُتَن کُن چھُ مَڑان۔
بٹمٕژ سلطنت
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
یَتھ دورَس منٛز چھِ انبیا یِنہٕ وٲلیہ مسیحُک پیشین گوئی زیادٕ تہٕ زیادٕ واضح طریقہ سٟتؠ کران (یسعیاہ 9:6؛ یسعیاہ 53)۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
سَتھ قومہ کُن یۄس تَس پؠٹھ مُہار مَڑؠ، سۆزَن تَمؠ انبیا، التجا کٔرِتھ، «مہربٲنی کٔرِتھ گَرٕ واپس یِیو۔»
«نبی چھِ مستقبل وَنَن وٲلؠ نجومی / پُرٛنِس عہد نامَس ہُنٛد خدا چھُ سراسر غضب۔»
نبی ہٕنٛد دِل چھُنہٕ «مستقبل وَنُن» بلکہ خدا ہٕنٛز دردبھرؠ التجا: «مہربٲنی کٔرِتھ واپس یِیو۔» عدالتٕچ تنبیہہ تہِ چھِنہٕ تباہ کرنہٕ خٲطرٕ بلکہ لۄکھ مَڑٲوِتھ بَچاونہٕ خٲطرٕ — «شریر کے مرنے میں مجھے کچھ خوشی نہیں» (حزقی ایل 33:11)۔
▸ زیادٕ پَرِو
سلیمانَس ہٕنٛدِس نیچِوِس ہٕنٛدِس دۄہَن منٛز چھِ قوم بٹان: شمٲلی سلطنتِ اسرائیل (10 قبیلہ، دارالحکومت سامریہ) تہٕ جنوبی سلطنتِ یہوداہ (2 قبیلہ، دارالحکومت یروشلیم)۔
- اسرائیل (شمال) · پرٛتھ بادشاہ چھُ بُتَن ہٕنٛز خدمت کران؛ یہِ چھِ 722 ق م منٛز اسورَس ہٕنٛدِس اَتھؠ گِران۔
- یہوداہ (جنوب) · داؤدہٕ ہٕنٛز نسل چھِ جاری رۄزان، حزقیاہ تہٕ یوسیاہ ہؠو کیٚنٛژھ جان بادشاہَن سٟتؠ، مگر مجموعی طور پؠٹھ زوال پذیر۔
- انبیا · ایلیاہ، عاموس، یسعیاہ، یرمیاہ چھِ «واپس یِیو!» ہٕنٛز پُکار لاگان۔ مسیحائی پیشین گوئی چھِ یَتؠ پنہِ سۄرُے کھۄتہٕ بھرپور مقامَس تام وَتان (یسعیاہ 53 ہُنٛد «دُکھ ہؠنہٕ وول خادم»)۔
جلاوطنی
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
مٲیوسی ہٕنٛز انتہاہس منٛز چھُ یرمیاہ اَکھ «نوِس عہد» ہُنٛد وعدٕ کران (یرمیاہ 31:31) — سۄے عہد یُس یسوع چھُ آخری شامُک کھٛیُن کھیٚوَن باندھان۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
سُہ گو جلاوطنی ہٕنٛدِس سۄرُے کھۄتہٕ تٲرِکِس ملکَس منٛز تہِ تِمَن سٟتؠ، تہٕ کۄر بحٲلی ہُنٛد وعدٕ۔
«جلاوطنی چھِ ثابت کران زٕ خدایہ تروٚو اسرائیل بالکل۔»
جلاوطنی آس نہٕ ترک کرُن بلکہ اَکہِ عزیز فرزندَس کُن تادیب تہٕ صفٲیی (عبرانیوں 12:6)۔ خدا گو نہٕ؛ سُہ آس جلاوطنی ہٕنٛدِس عین دِلَس منٛز دانیایلَس سٟتؠ تہٕ کۄر تَمؠ وعدٕ، «میں تمہارے حق میں اپنے خیالات کو جانتا ہوں… یعنی سلامتی کے خیالات… تاکہ میں تم کو نیک انجام کی امید بخشوں» (یرمیاہ 29:11)۔
▸ زیادٕ پَرِو
تنبیہہ چھِ سچ ثابت گژھان۔ ہیکل چھِ زَلان تہٕ لۄکھ چھِ بابل نینہٕ یوان — ملک، بادشاہ، تہٕ ہیکل ہارِتھ: سۄرُے کھۄتہٕ بۄنِم مقام۔
- زٕ زوال · اسرائیل (اسور، 722 ق م) تہٕ یہوداہ (بابل، 586 ق م)۔
- دانیایل · اَکہِ بُت پرست دربارَس منٛز تہِ ایمانُک نمونہ (شیرَن ہٕنٛز ماند)؛ سُہ چھُ اَکہِ یِنہٕ وٲلؠ «ابدی سلطنت» ہٕنٛز رؤیا وُچھان۔
- اُمیدٕچ چِنگٲری · حزقی ایلَس ہٕنٛز ہۄکمٕژؠ ہٲڈؠ زندٕ گژھنہٕ ہٕنٛز رؤیا (حزقی ایل 37) تہٕ یرمیاہُک «نۆو عہد» چھِ تٲرِکِس منٛز اَکہِ مستقبلَس کُن اِشارٕ کران۔
واپسی
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
ملاکی، پُرٛنِس عہد نامَس ہٕنٛز آخری کِتاب، چھِ یَتھ پیشین گوئی پؠٹھ ختم گژھان زٕ اَکھ پیغامبر مسیحُک راستہ تیار کرِ: «دیکھو مَیں اپنے رسُول کو بھیجُوں گا» (ملاکی 3:1)۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
سَتھ قومہ تہِ یۄس بارٕ بارٕ ناکام گٔیہ، ہؠتھ تَمؠ نہٕ پنُن وعدہ واپس۔
▸ زیادٕ پَرِو
فارسَس ہٕنٛدِس بادشاہ خورسَس ہٕنٛدِس فرمانہٕ (538 ق م) سٟتؠ چھِ واپسی شروع گژھان۔ ترٛیَن لہرَن منٛز چھِ تِم واپس یوان تہٕ یُس برباد سۄد آس تَس چھِ دۄبارٕ تعمیر کران۔
- زربابل · ہیکل چھُ دۄبارٕ تعمیر کران (516 ق م منٛز مکمل)۔
- عزرا · کلام چھُ دۄبارٕ سکھاوان تہٕ ایمان چھُ زندٕ کران۔
- نحمیاہ · یروشلیمَس ہٕنٛز فصیلہ چھُ 52 دۄہَن منٛز دۄبارٕ تعمیر کران۔
- آستر · فارسس منٛز چھِ یہودِیَن نیست و نابود گژھنہٕ پؠٹھ بَچاوان — «تِتھہِ ہی وقتَس خٲطرٕ۔»
- وُنی تہِ اَکھ تِش · ہیکل چھِ کھَڑؠ، مگر داؤد ہؠو کانٛہہ بادشاہ نہٕ۔ لۄکھ چھِ مسیحُک اِنتظار کران۔
خاموشی ہٕنٛد ورِہ
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
یہِ سارٕ «میدان سجاوُن» آس خدایُک کام تاکہ یسوع یِیہِ ٹھیک «وقت پورٕ گژھنہٕ» پؠٹھ۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
400 خاموش ورِیَن ہٕنٛدِس دوران تہِ، نظری اوجھل، آس سُہ نجاتُک راستہ تیار کران۔
«400 ورِہ تام کانٛہہ کلام نہٕ آسنہٕ سٟتؠ، خدا گو آس یا آرام آس کران۔»
خاموشی چھِنہٕ غیر حٲضری۔ تَمؠ ووٚن نہٕ بس کلام، جبکہ سارٕ وقت آس سُہ نجات خٲطرٕ میدان سجاونہٕ خٲطرٕ سلطنتہ، زبانہ، تہٕ سَڑکہ حرکت دِوان۔ سۄرُے کھۄتہٕ خاموش لمحَس منٛز، آس خدا سۄرُے کھۄتہٕ زیادٕ، محبتس منٛز، کام کران (گلتیوں 4:4)۔
▸ زیادٕ پَرِو
ملاکی پؠٹھ نوِس عہد نامَس تام، تقریباً 400 ورِہ چھِ کانٛہہ نوِس صحیفہ بٛناہ گُزران۔ پھیر تہِ آس تٲریخ ہٕنٛدِس پَتہٕ خدا خوشخبری خٲطرٕ راستہ تیار کران۔
- سلطنتہ چھِ بدلان · فارس ← یونان (سکندر، 333 ق م) ← بطلیموسی تہٕ سلوقی ← مکابی بغاوت (167 ق م) ← روم (63 ق م)۔
- یونٲنی · سکندرَس ہٕنٛز فتوحات چھِ یونٲنی مشترکہ زبان بناوان؛ پُرٛن عہد نامہ چھُ یونٲنِس منٛز ترجمہ گژھان (سپتواجنتا)، یُس خوشخبری ہٕنٛدِس تیزی سٟتؠ پھٛیلنُک راستہ ہموار کران۔
- رومی سَڑکہ تہٕ امن · بہترین بنہٕ آمٕژؠ سَڑکہ تہٕ «پاکس رومانا» چھِ مشنُک شاہراہ بنان۔
- عبادت خانہ تہٕ فرقہ · عبادت خانٕچ تعلیم چھِ جَڑ پھَٹان؛ فریسی تہٕ صدوقی چھِ پیدٕ گژھان؛ تہٕ مسیحُک اِنتظار چھُ پُختہ گژھان۔
یسوع چھُ یوان
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
عورتہٕ ہٕنٛز نسل (منظر 2)، ابرہام ہٕنٛز برکت (3)، فسحُک بٛرٛور (4)، داؤدُک ابدی بادشاہ (6)، نۆو عہد (8) — سۄری بس اَکہِ شخصَس، یسوعَس، منٛز چھِ پورٕ گژھان: اَسٕنٛد سَچ نبی، کاہن، تہٕ بادشاہ۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
یۄت اَسؠ آسؠ وُنی تہِ گُنہگار ہی، سۆز تَمؠ پنُن نیچُو پنہٕ جان دِنہٕ خٲطرٕ۔
«یسوع آس بس اَکھ جان اخلٲقی اُستاد / صلیب آس اَکھ المناک شکست۔»
یسوعن کۄر دعویٰ زٕ سُہ چھُ پانہٕ خدا (یوحنا 8:58)، تہٕ صلیب آس نہٕ کانٛہہ حادثہ یا شکست بلکہ منصوبہ بند محبت۔ سُہ آو نہٕ زبردستی تۄت گھِسیٹنہٕ؛ تَمؠ دیُٹ پنُن جان پانہٕ (یوحنا 10:18)۔ «اِس سے زِیادہ مُحبّت کوئی شخص نہیں کرتا کہ اپنی جان اپنے دوستوں کے لِئے دے دے» (یوحنا 15:13)۔
▸ زیادٕ پَرِو
خاموشی چھِ ٹۄٹان؛ وعدہ کرنہٕ آمُت چھُ وَتان۔ ژۄرِہ ہی انجیلہ چھِ یسوع ہٕنٛز زِنٛدگی، موت، تہٕ قیامتٕچ گواہی ژۄرَن زاویَن پؠٹھ دِوان۔
- تجسم · خدا چھُ اِنسان بنان (عمانوایل، «خدا اَسؠ سٟتؠ»)، بیت لحم ہٕنٛدِس بۄنِس جایہِ منٛز۔
- خدمت · سُہ چھُ خدا ہٕنٛز بادشاہی ہٕنٛز تعلیم دِوان، بیمارَن چھُ شِفا دِوان، گُنہگارَن چھُ وَنان۔ «یَمؠ بہٕ وُچھُس تَمؠ وُچھ بٛوۆے۔»
- صلیب · سُہ چھُ سَتھ گناہ تہٕ موتٕچ قیمت اَدا کران یۄس گِرنہٕ (منظر 2) پؠٹھ آییہ۔ سَچ فسحُک بٛرٛور۔
- قیامت · ترٛیِمِس دۄہ زندٕ سۄتِھتھ، سُہ چھُ گناہ، موت، تہٕ شیطانٕچ طاقت تۄڑان — صلیبس پؠٹھ ہی کۄر تَمؠ «حکومتوں اور اختیاروں کو… اپنے اوپر سے اتار کر… اُن پر فتح یابی کا شادیانہ بجایا» (کلسیوں 2:15)۔
تہٕ یسوع چھُ اَسٕنٛد سَچ نبی (خدا ہُنٛد راستہ چھُ ہاوان)، اَسٕنٛد سَچ کاہن (پنٕنِس ہی بدنہٕ سٟتؠ چھُ گُنہُک کفارٕ دِوان)، تہٕ اَسٕنٛد سَچ بادشاہ (گناہ، موت، تہٕ شیطان چھُ فتح کران تہٕ ہمیشہ چھُ حکومت کران)۔
کلیسیا ہٕنٛز شروعات
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
یہِ کَتھ چھِ اَزِ تہِ جاری۔ بائبل چھِ یَتھ وعدَس پؠٹھ ختم گژھان زٕ یسوع یِیہِ پھیر تہٕ سۄری شَے یِیہِ نوؠ کران (مکاشفہ 21)۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
یۄس محبت اَسؠ مِیہِ، سہٕ چھُ سُہ وُنی سٲری دُنیاہ کُن وَہان سۆزان۔
«کلیسیا چھِ کامل لۄکَن ہُنٛد اَکھ کلب، یا صرف اَکھ عمارت۔»
کلیسیا چھِنہٕ «مکمل مقدسَن» ہٕنٛز جماعت بلکہ معاف کرنہٕ آمٕتؠ گُنہگارَن ہٕنٛز۔ رسول پولسن وۄن پانَس تہِ «گُنہگارَن منٛز سۄرُے کھۄتہٕ بۆڈ» (1-تیمتھیس 1:15)۔ ابتدٲیی کلیسیاہن کۄر تہِ بحث تہٕ ٹھوکر کھیٚج (اعمال 6:1؛ 1-کرنتھیوں 1:11)۔ یہِ چھِنہٕ شیخی ہٕنکنہٕ ہٕنٛز جای، بلکہ سہٕ لۄکھ یِم مِلِتھ آمٕژ محبت وَتہِ چھِ ہؠنان (یوحنا 13:34-35)۔
▸ زیادٕ پَرِو
یسوعَس ہٕنٛدِس صعودہٕ پَتہٕ، چھُ وعدہ کرنہٕ آمُت روح پنتیکستس پؠٹھ یوان تہٕ کلیسیا چھِ پیدٕ گژھان۔ خوشخبری چھِ دھماکہ خیز انٛدازَس منٛز پھٛیلان۔
- پنتیکست · روح چھُ خۄفزدٕ شٲگردَن دلیر گواہ بناوان۔
- پطرس · یروشلیمس منٛز چھُ یہودِیَن خوشخبری شٛناوان۔
- پولس · ستاون وٲلِس پؠٹھ رسول بنِتھ، غیر یہودی دُنیا بھرس منٛز چھُ کلیسیاہ قائم کران تہٕ خطوط چھُ لیکھان۔
- زمینٕچ انتہا تام · یروشلیم ← یہودیہ ← سامریہ ← روم۔ ابرہامہ سٟتؠ «سۄریَن قومَن» ہُنٛد وعدہ چھِ سچ ثابت گژھان۔
- تہٕ اَسؠ · کَتھ چھِنہٕ ختم گژھان؛ یہِ چھِ یسوع ہٕنٛز واپسی تہٕ نوِس آسمانس تہٕ نوِس زمینس کُن وَدھان۔
بحٲلی
🧵یسوعَس کُن اِشارٕ
گۄڈنِچ تخلیقُک عدن چھُ آخِرَس «نوِس یروشلیم» ہؠتھ بحال گژھان۔ خدا چھُ پنہِ قوم سٟتؠ ہمیشہ بَسان — عمانوایلٕچ کاملیت (مکاشفہ 21:3؛ متی 1:23)۔
💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت
آخِرَس چھُ سُہ پرٛتھ آب پۄنٛژھ دِنہٕ تہٕ محبتس منٛز چھُ سۄری شَے نوؠ کرنہٕ۔
▸ زیادٕ پَرِو
بائبل چھِنہٕ کلیسیٲیی دورَس پؠٹھ ختم گژھان۔ یَتھ ہٕنٛز آخری کِتاب، مکاشفہ، چھِ یسوع سۄری شَے مکمل کرنہٕ خٲطرٕ پھیر یوان ہاوان۔
- دۄبارٕ آمد · وعدہ کرنہٕ آمُت بادشاہ چھُ جلالس منٛز واپس یوان۔
- آخری فتح · شیطان تہٕ موت چھِ ہمیشہ خٲطرٕ شکست کھیوان، تہٕ مسیح چھُ بادشاہَن ہٕنٛدِس بادشاہ ہؠتھ حکومت کران (1-کرنتھیوں 15:25-26؛ مکاشفہ 20:10)۔
- عدالت تہٕ قیامت · پرٛتھ غلطی چھِ درست کرنہٕ یوان، تہٕ مۄردٕ چھِ زندٕ کرنہٕ یوان۔
- نۆو آسمان تہٕ نوؠ زمین · گناہ، موت، آب، تہٕ درد چھِ ہمیشہ خٲطرٕ مِٹان (مکاشفہ 21:4)۔
- بحال کرنہٕ آمُت عدن · اَکہِ «نوِس یروشلیم» منٛز یُس شروعاتہٕ کھۄتہٕ بہتر چھُ، خدا چھُ پنہِ قوم سٟتؠ ہمیشہ بَسان — سُہ منزل یَتھ کُن سٲری بائبل چھِ وَدھان۔
تہٕ وُنی چھُ «گۄڈٕ ہی، مگر وُنی نہٕ» ہُنٛد دور: یسوعَس منٛز چھِ نجات گۄڈٕ ہی مکمل گژھمٕژ، مگر یَتھ ہٕنٛز تکمیلُک چھُ وُنی اِنتظار۔