한눈에 보는 성경 이야기
لِنک کاپی گو 📋
تخلیقہٕ پؠٹھ کلیسیا تام

بائبل،
اَکھ سکرولس منٛز

صرف اَکھ سکرولس منٛز بائبلُک بۆڈ کَتھ ژھانڈیو — تہٕ یہِ زٕ یسوع کیاہ خٲطرٕ آو۔

بۄن کُن سکرول کریو
اَکھ جُملہ یُس سۄری شَے آپَس منٛز جوڑان چھُ

آخِرَس، بائبل چھِ بس اَکھ کَتھ

وعدہاِنتظارتکمیل

خدا چھُ وعدٕ کران (عہد)، لۄکھ چھِ یۄت زیادٕ وَقت تام اِنتظار کران، تہٕ آخِرَس چھِ سۄری شَے یسوعَس منٛز پورٕ تہٕ مکمل گژھان۔ یَتھ بہاوَس سٟتؠ بۄن کَن 13 منظَرَن ہٕنٛد سفر کریو — پرٛتھ کارڈَس پؠٹھ گہرٕ کَتھٕ خٲطرٕ «زیادٕ پَرِو» پؠٹھ دَبِو۔

🌍
1پُرٛن عہد نامہ · شروعاتاِبتداہس منٛز

تخلیق

خدایہ بنٲو اَکھ تِتھ دُنیا یۄس «خاصہ جان» آس۔
کِردار

خدا؛ آدم تہٕ حوا

اہم واقعات

تخلیقُک شیہہ دۄہ، اِنسان خدا ہٕنٛدِس صورتس پؠٹھ بنیو، سبتُک آرام

خُدا نے اِبتدا میں زمِین و آسمان کو پَیدا کِیا۔
پیدائش 1:1 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

دُنیا بنیہ «کلام» ہٕنٛدِس ذریعہ۔ یوحنا ہٕنٛز انجیل چھِ اعلان کران زٕ یہِ کلام چھُ پانہٕ یسوع (یوحنا 1:1-3)۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

کَتھ چھِ عدالتہٕ سٟتؠ نہٕ بلکہ محبتس منٛز اَنڈاونہٕ آمٕژِ تخلیقہٕ سٟتؠ شروع گژھان۔

عام غلط فہمی

«خدایہ کیازِ بنٲوؠ تِتھ لۄکھ یِم گناہ کٔرِتھ ہیٚکہِ آسؠ؟ کیا بہتر آس نہٕ زٕ اَسؠ بنٲوِہؔ نہٕ ہی؟»

اَصلِیَت

خدایہ بنٲوؠ دُنیا تہٕ لۄکھ کانٛہہ کمی ہٕنٛز وجہ سٟتؠ نہٕ بلکہ امڈان وٲلِس محبتہٕ سٟتؠ۔ اِنسان تِتھ اشخاص ہؠتھ بناوُن یِم خدا سٟتؠ رشتٕ تھٲوِتھ ہیٚکَن چھُ پانہٕ محبت۔ تہٕ گناہُک اَنٛدر یِیُن تہِ آس نہٕ خدا ہٕنٛدِس منصوبۂ نجاتہٕ پؠٹھ بٛہر (افسیوں 1:4-5)۔ بائبلُک افتتٲحی منظر چھُنہٕ عدالت بلکہ محبت۔

زیادٕ پَرِو

بائبل چھِنہٕ کانٛہہ فلسفیانہ دلیلہٕ سٟتؠ بلکہ اَکہِ اعلانہٕ سٟتؠ شروع گژھان: «اِبتداہس منٛز، خدا…» دُنیا چھِنہٕ کانٛہہ اتفاق بلکہ اَکہِ شخصی خدا ہٕنٛز کٲریگری۔

  • خدا ہٕنٛز صورت · سٲریَن مخلوقاتن منٛزہ صرف اِنسان بنیو خدا ہٕنٛز مشابہت پؠٹھ — زٕ سُہ زانہِ تہٕ دُنیاہٕچ دیکھ بھال کرِ۔
  • آرام · ستہٕ مِس دۄہُک آرام چھُ ہاوان زٕ سۄری شَے آس مکمل تہٕ سلامتی (شالوم) منٛز: «یہِ آس جان۔»
  • عدن · ٹۄٹنہٕ بٛرونٛہہ کہٕ دُنیا، یَتؠ خدا تہٕ لۄکھ چھِ اَکھ سٟتؠ پکان۔
🍎
2پُرٛن عہد نامہ · مسئلہ چھُ شروع گژھاناِبتداہس منٛز

گِرُن

گُناہ آو اَنٛدر، تہٕ اِنسان تہٕ خدا دۄشوَو دٔرمِیان رشتٕ گو ژھِنہٕ۔
کِردار

آدم تہٕ حوا؛ سانپ (شیطان)

اہم واقعات

منع کرنہٕ آمُت میوٕ کھیون، عدنہٕ پؠٹھ نیرِناوُن، موت تہٕ محنتُک یِیُن

اور مَیں تیرے اور عَورت کے درمیان… عداوت ڈالُوں گا۔ وہ تیرے سر کو کُچلے گا۔
پیدائش 3:15 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

خوشخبری ہُنٛد گۄڈنیُک وعدہ، یُس گِرنہٕ فوراً پَتہٕ آو دِنہٕ: «عورتہٕ ہٕنٛز نسل» چھِ سانپَس ہُنٛد کَلہ کۄچلاونہٕ — تہٕ سُہ چھُ یسوع (پیدائش 3:15؛ رومیوں 16:20؛ گلتیوں 4:4)۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

یَتھ لمحہ کۄر لۄکَو گناہ، خدایہ کۄر تَتؠ ہی فدیہ ہُنٛد وعدٕ۔

عام غلط فہمی

«صرف اَکھ میوٕ کھینہٕ پؠٹھ نیرِناوُن تہٕ موت دِیُن — کیا خدا چھُنہٕ یۄت زیادٕ سَخت گیر؟»

اَصلِیَت

عدنہٕ پؠٹھ نیرِناوُن آس عدالت تہِ تہٕ رحمت تہِ۔ خدا سٟتؠ ژھِنہٕ آمٕژِ، تَتھ ٹۄٹمٕژِ حالتس منٛز اگر اِنسان زِنٛدگی ہٕنٛدِس کُلہٕ پؠٹھ کھٛیتھ ہمیشہ زندٕ رۄزِہؔ، تہٕ سُہ گژھِہؔ ہمیشہ خٲطرٕ تکلیفس منٛز قید (پیدائش 3:22)۔ موتٕچ اجازت دِیُن آس واپسی ہُنٛد راستہ کھولُن، تہٕ تَتؠ کۄر خدایہ اَکہِ نجات دہندٕ ہُنٛد وعدٕ (پیدائش 3:15)۔ محبت آس گۄڈٕ ہی عدالتہٕ ہٕنٛدِس اَنٛدر۔

زیادٕ پَرِو

«خدا ہؠو بنَن» ہٕنٛز کوششٕچ نافرمانی ہٕنٛدِس ذریعہ، گُناہ چھُ دُنیاہس منٛز اَنٛدر یوان۔ نتیجہ چھُنہٕ صرف اَکھ ٹۄٹمُت اصول بلکہ اَکھ ٹۄٹمُت رشتٕ۔

  • ٹۄٹمٕتؠ رشتٕ · خدا سٟتؠ (لۄکُن)، اَکھ بیٛاکھ سٟتؠ (الزام)، فطرت سٟتؠ (کنٛڈؠ تہٕ محنت)۔
  • موت · یہِ تنبیہ زٕ «ژٕ مَرکھ ضرور» چھِ حقیقت بنان۔
  • پیدائش 3:15 · پھیر تہِ عدالتہٕ ہٕنٛدِس مَنٛزَس منٛز، نجاتُک وعدہ چھُ سۄرُے کھۄتہٕ بٛرونٛہہ یوان۔ عٲلِم چھِ یَتھ پروٹو ایوانجیلیم (گۄڈنیُک خوشخبری) ونان۔
3پُرٛن عہد نامہ · وعدہتقریباً 2000 ق م

بُزُرگٕ اسلاف

خدا چھُ ابرہامَس سٟتؠ وعدٕ کران، «ژٕ بنَکھ برکتُک ذریعہ۔»
کِردار

ابرہام · اضحاق · یعقوب · یوسف

اہم واقعات

ابرہامی عہد، اضحاقُک قُربانی، یعقوبَس ہٕنٛد بارٕ نیچؠو، یوسفُک مصرَس منٛز اقتدار تام وَتُن

مَیں تُجھے ایک بڑی قَوم بناؤں گا… اور زمِین کے سب قبیِلے تیرے وسِیلہ سے برکت پائیں گے۔
پیدائش 12:2-3 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

یہِ وعدہ زٕ «سۄری قومہ پاوَن برکت» چھُ یسوعَس منٛز پورٕ گژھان، یُس ابرہام ہٕنٛز نسل چھُ (گلتیوں 3:16)۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

خدا آو گۄڈٕ اَکہِ نااہل مٲنٛسس نِش، تَس وۄن نٛاو ہؠتھ، تہٕ تَس بنٲو برکتُک ذریعہ۔

عام غلط فہمی

«ابرہام آو یہِ خٲطرٕ ژارنہٕ زٕ تَس منٛز آس بۆڈ ایمان — کیا بائبلَس ہٕنٛد سۄری کِردار چھِنہٕ اخلٲقی ہیرو؟»

اَصلِیَت

ابرہامن وۄن تہِ اپُز تہٕ شک کۄر؛ یعقوب آس اَکھ دھوکہ باز۔ خدایہ ووٚن نہٕ «قابل» لۄکھ بلکہ خٲمؠ وٲلؠ فضلہٕ سٟتؠ۔ وجہ آس نہٕ تِمَن ہٕنٛز نیکی بلکہ خدا ہٕنٛز وفادار محبت (استثنا 7:7-8)۔

زیادٕ پَرِو

خدا چھُ سٲری اِنسٲنیت ہٕنٛد مسئلہ حل کرنُک آغاز اَکہِ مٲنٛسس، ابرہام، وَنِتھ کران۔ یَتھ ہُنٛد مرکز چھُ عہد (وعدہ) — اَکھ بۆڈ قوم، اَکھ ملک، تہٕ «سٲریَن قوممن خٲطرٕ برکت۔»

  • ایمان · ابرہام آنؕو اَکہِ نہٕ وُچھنہٕ آمٕتِس وعدَس پؠٹھ ایمان، تہٕ یہِ آو تَس راست بازی شُمار کرنہٕ (پیدائش 15:6)۔
  • اضحاق تہٕ یعقوب · وعدہ چھُ وَتہِ منتقل گژھان؛ یعقوب (اسرائیل) چھُ بارہَن قبیلَن ہُنٛد بٛوۆے بنان۔
  • یوسف · پنہٕ بٛائیَن ہٕنٛدِس اَتھؠ بیٚچنہٕ آو پھیر تہِ اقتدار تام تھَپھ — «خدایہ کۄر تَمؠ سٟتؠ نیکی ہُنٛد قصد» (پیدائش 50:20)۔
🔥
4پُرٛن عہد نامہ · فدیہتقریباً 1446 ق م

خروج تہٕ بیابان

خدایہ بَچٲو اَکھ غلام قوم تہٕ کۄر تِم پنُن۔
کِردار

موسیٰ، ہارون، فرعون

اہم واقعات

دہ آفتہ، فسح، بحرِ قلزمُک عبور، سینا پؠٹھ دہ احکام، خیمۂ اجتماع، بیابانس منٛز 40 ورِہ

اور مَیں تُم کو لے لُوں گا کہ میری قَوم بن جاؤ اور مَیں تُمہارا خُدا ہُوں گا۔
خروج 6:7 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

فسح — یَتؠ اَکہِ بٛرٛورِس ہٕنٛدِس خونہٕ ٹٲل موت — چھُ یسوعَس کُن اِشارٕ کران، «اَسٕنٛز فسحُک بٛرٛور»، یُس اَسؠ خٲطرٕ مصلوب سۄد (1-کرنتھیوں 5:7)۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

تَمؠ بۄز اَکہِ غلام قوم ہٕنٛز آہ تہٕ پانہٕ بۄن آو تِم بَچاونہٕ خٲطرٕ۔

عام غلط فہمی

«کیا شریعت (احکام) چھِنہٕ اَکھ امتحان یُس نجات پانہٕ خٲطرٕ پاس کرُن ضروری چھُ؟»

اَصلِیَت

خدایہ بَچٲو تِم شریعت دِنہٕ بٛرونٛہہ۔ دہ احکام تہِ چھِ نجاتُک اَکہِ اعلانہٕ سٟتؠ شروع گژھان: «خداوند تیرا خدا جو تجھے ملکِ مصر سے… نکال لایا میں ہوں» (خروج 20:2)۔ شریعت چھِنہٕ «یہِ مٲنِتھ نجات پاو»، بلکہ اَکہِ بٛرونٛہہ بَچٲوِتھ آمٕژِ قوم ہٕنٛدِس زِنٛدگی گُزارنہٕ ہٕنٛدِس بارَس منٛز محبت بھرؠ رہنمٲیی (استثنا 7:7-9)۔ فضل چھُ ہمیشہ بٛرونٛہہ یوان؛ فرماں برداری چھِ جواب۔

زیادٕ پَرِو

پُرٛنِس عہد نامَس ہُنٛد سۄرُے کھۄتہٕ بۆڈ فدیہ۔ کہین غلام رۄزِتھ اسرائیل چھُ خدا ہٕنٛز قدرتہٕ سٟتؠ آزاد کرنہٕ یوان تہٕ تَس ہٕنٛز قوم منٛز ڈھالنہٕ یوان۔

  • فسح · یَمِس گَرٕ پؠٹھ چھُ بٛرٛورِس ہٕنٛدِس خونُک نِشان تَس چھِ موت پھلانگان — پرٛتھ پَتہٕ کہٕ قُربانی ہٕنٛدِس پَتہٕ کُن چھُ نمونہ۔
  • بحرِ قلزم · یَتؠ راستہ چھُ ختم گژھان تَتؠ چھِ نجات؛ «عبور کرُن» چھُ اَکہِ نوِس آغازُک علامت بنان۔
  • سینا ہُنٛد عہد · احکامن ہٕنٛدِس ذریعہ چھِ تِم سیکھان زٕ خدا ہٕنٛز قوم ہؠتھ کؠتھٕ پٲٹھؠ زِنٛدگی گُزٲرنؠ۔
  • خیمۂ اجتماع · اَکھ متحرک مقدِس یَتؠ خدا چھُ پنہِ قوم ہٕنٛدِس مَنٛزَس منٛز بَسان — «عمانوایل» ہُنٛد پیش خیمہ۔
  • 40 ورِہ · نافرمانی چھِ اَکہِ نسلہ بھٹکاوان، پھیر تہِ چھُ خدا مَنّ تہٕ ابرَس تہٕ نٲرٕ ہٕنٛدِس ستونَس سٟتؠ نزدیُک رۄزان۔
🗡️
5پُرٛن عہد نامہ · آباد کٲریتقریباً 1400–1050 ق م

فتح تہٕ قاضی

تِمَن مِیُٛو ملک، مگر بادشاہ نہٕ آسنہٕ کنہِ کۄر پرٛتھ کانٛہہ پنُن مرضی۔
کِردار

یشوع؛ جدعون تہٕ سمسون ہؠو قاضی؛ روت

اہم واقعات

یریحوُک گِرُن، کنعانس منٛز آباد کٲری، گناہ–عدالت–فدیہ ہُنٛد بارٕ بارٕ دۄہراون وول چکر

اُن دِنوں اِسرائیل میں کوئی بادشاہ نہ تھا۔ ہر ایک شخص جو کُچھ اُس کی نظر میں اچّھا معلُوم ہوتا تھا وُہی کرتا تھا۔
قضاۃ 21:25 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

روتہٕ ہٕنٛز نسلہ پؠٹھ چھُ داؤد یوان، تہٕ داؤدَس ہٕنٛز نسلہ پؠٹھ یسوع (متی 1)۔ اِفرا تفری ہٕنٛدِس مَنٛزَس منٛز تہِ، چھُ مسیحُک شجرۂ نسب چلان۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

بارٕ بارٕ غداری گژھنہٕ ہٕنٛدِس باوجود، جۄکُت تِم فریاد کران تۄت دیُٹ تَمؠ اَکھ بَچاون وول تہٕ تِم وۄتھٲرؠ دۄبارٕ۔

عام غلط فہمی

«کنعان ہٕنٛز فتح آس اَکھ بے رحم قتلِ عام — تہٕ پُرٛنِس عہد نامَس ہُنٛد خدا چھُ واقعی ظالم۔»

اَصلِیَت

یہِ چھُ اَکھ مشکل موضوع یُس اَکہِ جُملس منٛز طے کرنہٕ یوان نہٕ ہیٚکان۔ مگر بائبل چھِ یہِ بے ترتیب تشدد ہؠتھ نہٕ بلکہ صدِیَن ہٕنٛدِس صبرہٕ پَتہٕ انتہٲیی بَدی (بَچَن ہٕنٛز قُربانی تہِ شٲمِل) پؠٹھ عدالت ہؠتھ پیش کران (پیدائش 15:16؛ استثنا 9:4-5؛ احبار 18:24-25)۔ خدا چھُ عدالتس منٛز تہِ دیر کران، تہٕ یِم تَس کُن رجوع چھِ کران تِم چھُ خوشی سٟتؠ قبول کران — راحب تہٕ روت ہؠو پردیسی تہِ (یشوع 6:25؛ روت 4:13-17)۔

زیادٕ پَرِو

یشوع ہٕنٛدِس ماتحت چھِ تِم وعدہ کرنہٕ آمٕتِس ملکس منٛز اَنٛدر یوان، مگر آباد گژھنہٕ پَتہٕ ژھٹھ چھِ خدا مۄشِراوان۔ قضاۃ چھُ سۄے نمونہ بارٕ بارٕ۔

  • زوالُک چکر · گناہ ← ظلم ← فریاد ← اَکھ قاضی چھُ بَچاوان ← پھیر گناہ۔ یہِ چھُ بَتر ہی گژھان۔
  • قاضی · جدعون، سمسون، دبورہ — عارضی بَچاون وٲلؠ، بہادر مگر گہرٛؠ خٲمؠ سٟتؠ۔
  • روت · اَکہِ تٲرِکِس دورَس منٛز وفاداری ہٕنٛز روشن کہانی؛ اَکھ پردیسی زنانہٕ چھِ داؤد (تہٕ یسوع) ہٕنٛز نسلس منٛز اَنٛدر یوان۔
👑
6پُرٛن عہد نامہ · سُنہری دورتقریباً 1050–930 ق م

متحدٕ سلطنت

خدا چھُ داؤدَس سٟتؠ وعدٕ کران، «چیٚون تخت رۄزِ ہمیشہ قائم۔»
کِردار

ساؤل · داؤد · سلیمان

اہم واقعات

گۄڈنیُک بادشاہ ساؤل، داؤد تہٕ جالوت، داؤدی عہد، سلیمان چھُ ہیکل بناوان

تیرا گھر اور تیری سلطنت سدا بنی رہے گی۔ تیرا تخت ہمیشہ کے لِئے قائِم کِیا جائے گا۔
2-سموئیل 7:16 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

«ابدی تخت» چھُ یسوعَس منٛز پورٕ گژھان، یُس داؤدَس ہُنٛد فرزند چھُ — یہِ خٲطرٕ چھُ تَس «ابنِ داؤد» ونان (لوقا 1:32-33؛ متی 1:1)۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

سُہ تروَکھ نہٕ گِرنہٕ آمُت داؤد تہِ؛ تہٕ تَس ہٕنٛدِس ذریعہ کۄر اَکہِ ابدی بادشاہ ہُنٛد وعدٕ۔

عام غلط فہمی

«داؤد آس اَکھ بے داغ ہیرو — یہِ خٲطرٕ آو تَس ‹خدا ہٕنٛدِس دِلہٕ ہٕنٛدِس مطابق اَکھ شخص› وننہٕ۔»

اَصلِیَت

داؤدن کۄر زنا تہٕ یَتؠ تام زٕ قتل تہِ۔ «خدا ہٕنٛدِس دِلہٕ ہٕنٛدِس مطابق اَکھ شخص» ہُنٛد مطلب چھُنہٕ بے داغ آسُن، بلکہ اَکھ تِتھ شخص یَمؠ پنُن گناہ نہٕ لۄکٲو — یَمؠ پورٕ پٲٹھؠ توبہ کۄر تہٕ بارٕ بارٕ خدا کُن واپس آو (زبور 51)۔ خدا ہٕنٛز محبت چھِنہٕ تِم تہِ تراوان یِم خراب پٲٹھؠ گِران۔

زیادٕ پَرِو

اسرائیلُک عروج، ترٛیَن بادشاہَن ہٕنٛدِس زیرِ حکومت۔

  • ساؤل · سُہ بادشاہ یَمِس لۄکَو مطالبہ کۄر؛ جان آغاز یُس نافرمانی سٟتؠ برباد سۄد۔
  • داؤد · «خدا ہٕنٛدِس دِلہٕ ہٕنٛدِس مطابق اَکھ شخص۔» سُہ چھُ جالوتَس شکست دِوان تہٕ یروشلیم چھُ دارالحکومت بناوان۔ سُہ چھُ اَکھ بۆڈ گناہ (بت سبع) کران پھیر تہِ چھُ دِلہٕ سٟتؠ توبہ کران (زبور 51)۔
  • داؤدی عہد (2-سموئیل 7) · خدا چھُ داؤدَس ہٕنٛز سلطنت ہمیشہ قائم تھاونُک وعدٕ کران — مسیحائی اُمیدٕچ فیصلہ کُن جَڑ۔
  • سلیمان · حکمت تہٕ دولتُک عروجس پؠٹھ چھُ سُہ ہیکل بناوان، مگر زِنٛدگی ہٕنٛدِس آخِرَس بُتَن کُن چھُ مَڑان۔
⚔️
7پُرٛن عہد نامہ · زوال930–586 ق م

بٹمٕژ سلطنت

جنوب (یہوداہ) تہٕ شمال (اسرائیل) منٛز بٹِتھ، قوم چھِ بربٲدی کُن پھِسلان۔
کِردار

دۄشوَن سلطنتَن ہٕنٛد بادشاہ؛ ایلیاہ، یسعیاہ، یرمیاہ ہؠو نبی

اہم واقعات

سلطنت چھِ تقسیم گژھان، بُت پرستی چھِ پھٛیلان، انبیا چھِ تنبیہ کران

یُوں اِسرائیل داؤُد کے گھرانے سے باغی ہُؤا اور آج تک ہے۔
1-سلاطین 12:19 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

یَتھ دورَس منٛز چھِ انبیا یِنہٕ وٲلیہ مسیحُک پیشین گوئی زیادٕ تہٕ زیادٕ واضح طریقہ سٟتؠ کران (یسعیاہ 9:6؛ یسعیاہ 53)۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

سَتھ قومہ کُن یۄس تَس پؠٹھ مُہار مَڑؠ، سۆزَن تَمؠ انبیا، التجا کٔرِتھ، «مہربٲنی کٔرِتھ گَرٕ واپس یِیو۔»

عام غلط فہمی

«نبی چھِ مستقبل وَنَن وٲلؠ نجومی / پُرٛنِس عہد نامَس ہُنٛد خدا چھُ سراسر غضب۔»

اَصلِیَت

نبی ہٕنٛد دِل چھُنہٕ «مستقبل وَنُن» بلکہ خدا ہٕنٛز دردبھرؠ التجا: «مہربٲنی کٔرِتھ واپس یِیو۔» عدالتٕچ تنبیہہ تہِ چھِنہٕ تباہ کرنہٕ خٲطرٕ بلکہ لۄکھ مَڑٲوِتھ بَچاونہٕ خٲطرٕ — «شریر کے مرنے میں مجھے کچھ خوشی نہیں» (حزقی ایل 33:11)۔

زیادٕ پَرِو

سلیمانَس ہٕنٛدِس نیچِوِس ہٕنٛدِس دۄہَن منٛز چھِ قوم بٹان: شمٲلی سلطنتِ اسرائیل (10 قبیلہ، دارالحکومت سامریہ) تہٕ جنوبی سلطنتِ یہوداہ (2 قبیلہ، دارالحکومت یروشلیم)۔

  • اسرائیل (شمال) · پرٛتھ بادشاہ چھُ بُتَن ہٕنٛز خدمت کران؛ یہِ چھِ 722 ق م منٛز اسورَس ہٕنٛدِس اَتھؠ گِران۔
  • یہوداہ (جنوب) · داؤدہٕ ہٕنٛز نسل چھِ جاری رۄزان، حزقیاہ تہٕ یوسیاہ ہؠو کیٚنٛژھ جان بادشاہَن سٟتؠ، مگر مجموعی طور پؠٹھ زوال پذیر۔
  • انبیا · ایلیاہ، عاموس، یسعیاہ، یرمیاہ چھِ «واپس یِیو!» ہٕنٛز پُکار لاگان۔ مسیحائی پیشین گوئی چھِ یَتؠ پنہِ سۄرُے کھۄتہٕ بھرپور مقامَس تام وَتان (یسعیاہ 53 ہُنٛد «دُکھ ہؠنہٕ وول خادم»)۔
⛓️
8پُرٛن عہد نامہ · عدالت722 / 586 ق م

جلاوطنی

سلطنت چھِ ڈھؠر گژھان تہٕ لۄکھ چھِ پردیسی ملکن منٛز گھِسیٹنہٕ یوان۔
کِردار

دانیایل، حزقی ایل، نبوکدنضر

اہم واقعات

اسرائیل چھُ اسورَس ہٕنٛدِس اَتھؠ گِران (722)، یہوداہ چھُ بابلَس ہٕنٛدِس اَتھؠ گِران تہٕ ہیکل چھِ تباہ گژھان (586)

ہم بابل کی ندیوں پر بَیٹھے اور صِیُّون کو یاد کر کے روئے۔
زبور 137:1 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

مٲیوسی ہٕنٛز انتہاہس منٛز چھُ یرمیاہ اَکھ «نوِس عہد» ہُنٛد وعدٕ کران (یرمیاہ 31:31) — سۄے عہد یُس یسوع چھُ آخری شامُک کھٛیُن کھیٚوَن باندھان۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

سُہ گو جلاوطنی ہٕنٛدِس سۄرُے کھۄتہٕ تٲرِکِس ملکَس منٛز تہِ تِمَن سٟتؠ، تہٕ کۄر بحٲلی ہُنٛد وعدٕ۔

عام غلط فہمی

«جلاوطنی چھِ ثابت کران زٕ خدایہ تروٚو اسرائیل بالکل۔»

اَصلِیَت

جلاوطنی آس نہٕ ترک کرُن بلکہ اَکہِ عزیز فرزندَس کُن تادیب تہٕ صفٲیی (عبرانیوں 12:6)۔ خدا گو نہٕ؛ سُہ آس جلاوطنی ہٕنٛدِس عین دِلَس منٛز دانیایلَس سٟتؠ تہٕ کۄر تَمؠ وعدٕ، «میں تمہارے حق میں اپنے خیالات کو جانتا ہوں… یعنی سلامتی کے خیالات… تاکہ میں تم کو نیک انجام کی امید بخشوں» (یرمیاہ 29:11)۔

زیادٕ پَرِو

تنبیہہ چھِ سچ ثابت گژھان۔ ہیکل چھِ زَلان تہٕ لۄکھ چھِ بابل نینہٕ یوان — ملک، بادشاہ، تہٕ ہیکل ہارِتھ: سۄرُے کھۄتہٕ بۄنِم مقام۔

  • زٕ زوال · اسرائیل (اسور، 722 ق م) تہٕ یہوداہ (بابل، 586 ق م)۔
  • دانیایل · اَکہِ بُت پرست دربارَس منٛز تہِ ایمانُک نمونہ (شیرَن ہٕنٛز ماند)؛ سُہ چھُ اَکہِ یِنہٕ وٲلؠ «ابدی سلطنت» ہٕنٛز رؤیا وُچھان۔
  • اُمیدٕچ چِنگٲری · حزقی ایلَس ہٕنٛز ہۄکمٕژؠ ہٲڈؠ زندٕ گژھنہٕ ہٕنٛز رؤیا (حزقی ایل 37) تہٕ یرمیاہُک «نۆو عہد» چھِ تٲرِکِس منٛز اَکہِ مستقبلَس کُن اِشارٕ کران۔
🧱
9پُرٛن عہد نامہ · بحٲلی538–430 ق م

واپسی

تِم چھِ واپس یوان تہٕ ہیکل تہٕ فصیلہ چھِ دۄبارٕ تعمیر کران۔
کِردار

عزرا، نحمیاہ، آستر، زربابل

اہم واقعات

خورسَس ہٕنٛدِس فرمانہٕ سٟتؠ واپسی، ہیکلٕچ تعمیرِ نو، یروشلیمَس ہٕنٛز فصیلَن ہٕنٛز بحٲلی، کلامٕچ بازیافت

خُداوند کی شادمانی تُمہاری پناہ گاہ ہے۔
نحمیاہ 8:10 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

ملاکی، پُرٛنِس عہد نامَس ہٕنٛز آخری کِتاب، چھِ یَتھ پیشین گوئی پؠٹھ ختم گژھان زٕ اَکھ پیغامبر مسیحُک راستہ تیار کرِ: «دیکھو مَیں اپنے رسُول کو بھیجُوں گا» (ملاکی 3:1)۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

سَتھ قومہ تہِ یۄس بارٕ بارٕ ناکام گٔیہ، ہؠتھ تَمؠ نہٕ پنُن وعدہ واپس۔

زیادٕ پَرِو

فارسَس ہٕنٛدِس بادشاہ خورسَس ہٕنٛدِس فرمانہٕ (538 ق م) سٟتؠ چھِ واپسی شروع گژھان۔ ترٛیَن لہرَن منٛز چھِ تِم واپس یوان تہٕ یُس برباد سۄد آس تَس چھِ دۄبارٕ تعمیر کران۔

  • زربابل · ہیکل چھُ دۄبارٕ تعمیر کران (516 ق م منٛز مکمل)۔
  • عزرا · کلام چھُ دۄبارٕ سکھاوان تہٕ ایمان چھُ زندٕ کران۔
  • نحمیاہ · یروشلیمَس ہٕنٛز فصیلہ چھُ 52 دۄہَن منٛز دۄبارٕ تعمیر کران۔
  • آستر · فارسس منٛز چھِ یہودِیَن نیست و نابود گژھنہٕ پؠٹھ بَچاوان — «تِتھہِ ہی وقتَس خٲطرٕ۔»
  • وُنی تہِ اَکھ تِش · ہیکل چھِ کھَڑؠ، مگر داؤد ہؠو کانٛہہ بادشاہ نہٕ۔ لۄکھ چھِ مسیحُک اِنتظار کران۔
🌑
10دۄشوَن عہدَن دٔرمِیان · میدان سجاوُنتقریباً 430–4 ق م

خاموشی ہٕنٛد ورِہ

کانٛہہ نبی ہٕنٛز آوازہٕ بٛناہ 400 ورِہ — پھیر تہِ آس میدان خاموشی سٟتؠ سجاونہٕ یوان۔
کِردار

سکندرِ اعظم، مکابی، روم

اہم واقعات

فارس ← یونان ← مکابی آزٲدی ← رومی حکومت

لیکن جب وقت پُورا ہو گیا تو خُدا نے اپنے بیٹے کو بھیجا جو عَورت سے پَیدا ہُؤا۔
گلتیوں 4:4 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

یہِ سارٕ «میدان سجاوُن» آس خدایُک کام تاکہ یسوع یِیہِ ٹھیک «وقت پورٕ گژھنہٕ» پؠٹھ۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

400 خاموش ورِیَن ہٕنٛدِس دوران تہِ، نظری اوجھل، آس سُہ نجاتُک راستہ تیار کران۔

عام غلط فہمی

«400 ورِہ تام کانٛہہ کلام نہٕ آسنہٕ سٟتؠ، خدا گو آس یا آرام آس کران۔»

اَصلِیَت

خاموشی چھِنہٕ غیر حٲضری۔ تَمؠ ووٚن نہٕ بس کلام، جبکہ سارٕ وقت آس سُہ نجات خٲطرٕ میدان سجاونہٕ خٲطرٕ سلطنتہ، زبانہ، تہٕ سَڑکہ حرکت دِوان۔ سۄرُے کھۄتہٕ خاموش لمحَس منٛز، آس خدا سۄرُے کھۄتہٕ زیادٕ، محبتس منٛز، کام کران (گلتیوں 4:4)۔

زیادٕ پَرِو

ملاکی پؠٹھ نوِس عہد نامَس تام، تقریباً 400 ورِہ چھِ کانٛہہ نوِس صحیفہ بٛناہ گُزران۔ پھیر تہِ آس تٲریخ ہٕنٛدِس پَتہٕ خدا خوشخبری خٲطرٕ راستہ تیار کران۔

  • سلطنتہ چھِ بدلان · فارس ← یونان (سکندر، 333 ق م) ← بطلیموسی تہٕ سلوقی ← مکابی بغاوت (167 ق م) ← روم (63 ق م)۔
  • یونٲنی · سکندرَس ہٕنٛز فتوحات چھِ یونٲنی مشترکہ زبان بناوان؛ پُرٛن عہد نامہ چھُ یونٲنِس منٛز ترجمہ گژھان (سپتواجنتا)، یُس خوشخبری ہٕنٛدِس تیزی سٟتؠ پھٛیلنُک راستہ ہموار کران۔
  • رومی سَڑکہ تہٕ امن · بہترین بنہٕ آمٕژؠ سَڑکہ تہٕ «پاکس رومانا» چھِ مشنُک شاہراہ بنان۔
  • عبادت خانہ تہٕ فرقہ · عبادت خانٕچ تعلیم چھِ جَڑ پھَٹان؛ فریسی تہٕ صدوقی چھِ پیدٕ گژھان؛ تہٕ مسیحُک اِنتظار چھُ پُختہ گژھان۔
✝️
11نۆو عہد نامہ · تکمیلتقریباً 4 ق م–30 ع

یسوع چھُ یوان

وعدہ کرنہٕ آمُت مسیح آو، مۄد، تہٕ پھیر زندٕ سۄد۔
کِردار

یسوع، بارٕ شٲگرد، یوحنا بپتسمہ دِنہٕ وول

اہم واقعات

تجسم، تَس ہٕنٛز خدمت تہٕ تعلیم تہٕ معجزٕ، صلیبس پؠٹھ موت، ترٛیِمِس دۄہ قیامت

اور کلام مُجسّم ہُؤا اور… فضل اور سچّائی سے معمُور ہو کر ہمارے درمِیان رہا۔
یوحنا 1:14 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

عورتہٕ ہٕنٛز نسل (منظر 2)، ابرہام ہٕنٛز برکت (3)، فسحُک بٛرٛور (4)، داؤدُک ابدی بادشاہ (6)، نۆو عہد (8) — سۄری بس اَکہِ شخصَس، یسوعَس، منٛز چھِ پورٕ گژھان: اَسٕنٛد سَچ نبی، کاہن، تہٕ بادشاہ۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

یۄت اَسؠ آسؠ وُنی تہِ گُنہگار ہی، سۆز تَمؠ پنُن نیچُو پنہٕ جان دِنہٕ خٲطرٕ۔

عام غلط فہمی

«یسوع آس بس اَکھ جان اخلٲقی اُستاد / صلیب آس اَکھ المناک شکست۔»

اَصلِیَت

یسوعن کۄر دعویٰ زٕ سُہ چھُ پانہٕ خدا (یوحنا 8:58)، تہٕ صلیب آس نہٕ کانٛہہ حادثہ یا شکست بلکہ منصوبہ بند محبت۔ سُہ آو نہٕ زبردستی تۄت گھِسیٹنہٕ؛ تَمؠ دیُٹ پنُن جان پانہٕ (یوحنا 10:18)۔ «اِس سے زِیادہ مُحبّت کوئی شخص نہیں کرتا کہ اپنی جان اپنے دوستوں کے لِئے دے دے» (یوحنا 15:13)۔

زیادٕ پَرِو

خاموشی چھِ ٹۄٹان؛ وعدہ کرنہٕ آمُت چھُ وَتان۔ ژۄرِہ ہی انجیلہ چھِ یسوع ہٕنٛز زِنٛدگی، موت، تہٕ قیامتٕچ گواہی ژۄرَن زاویَن پؠٹھ دِوان۔

  • تجسم · خدا چھُ اِنسان بنان (عمانوایل، «خدا اَسؠ سٟتؠ»)، بیت لحم ہٕنٛدِس بۄنِس جایہِ منٛز۔
  • خدمت · سُہ چھُ خدا ہٕنٛز بادشاہی ہٕنٛز تعلیم دِوان، بیمارَن چھُ شِفا دِوان، گُنہگارَن چھُ وَنان۔ «یَمؠ بہٕ وُچھُس تَمؠ وُچھ بٛوۆے۔»
  • صلیب · سُہ چھُ سَتھ گناہ تہٕ موتٕچ قیمت اَدا کران یۄس گِرنہٕ (منظر 2) پؠٹھ آییہ۔ سَچ فسحُک بٛرٛور۔
  • قیامت · ترٛیِمِس دۄہ زندٕ سۄتِھتھ، سُہ چھُ گناہ، موت، تہٕ شیطانٕچ طاقت تۄڑان — صلیبس پؠٹھ ہی کۄر تَمؠ «حکومتوں اور اختیاروں کو… اپنے اوپر سے اتار کر… اُن پر فتح یابی کا شادیانہ بجایا» (کلسیوں 2:15)۔

تہٕ یسوع چھُ اَسٕنٛد سَچ نبی (خدا ہُنٛد راستہ چھُ ہاوان)، اَسٕنٛد سَچ کاہن (پنٕنِس ہی بدنہٕ سٟتؠ چھُ گُنہُک کفارٕ دِوان)، تہٕ اَسٕنٛد سَچ بادشاہ (گناہ، موت، تہٕ شیطان چھُ فتح کران تہٕ ہمیشہ چھُ حکومت کران)۔

🕊️
12نۆو عہد نامہ · پھٛیلاوتقریباً 30 ع پؠٹھ

کلیسیا ہٕنٛز شروعات

روح چھُ یوان، تہٕ خوشخبری چھِ زمینٕچ انتہا تام پھٛیلان۔
کِردار

پطرس، پولس، ابتدٲیی کلیسیا

اہم واقعات

پنتیکستس پؠٹھ روحُک نزول، کلیسیا ہٕنٛز پیدٲیش، خوشخبری ہُنٛد اذیت ہٕنٛدِس ذریعہ یروشلیمہ پؠٹھ رومس تام پھٛیلُن

جب رُوحُ القُدس تُم پر نازِل ہو گا تو تُم قُوّت پاؤ گے… اور زمِین کی اِنتِہا تک میرے گواہ ہو گے۔
اعمال 1:8 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

یہِ کَتھ چھِ اَزِ تہِ جاری۔ بائبل چھِ یَتھ وعدَس پؠٹھ ختم گژھان زٕ یسوع یِیہِ پھیر تہٕ سۄری شَے یِیہِ نوؠ کران (مکاشفہ 21)۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

یۄس محبت اَسؠ مِیہِ، سہٕ چھُ سُہ وُنی سٲری دُنیاہ کُن وَہان سۆزان۔

عام غلط فہمی

«کلیسیا چھِ کامل لۄکَن ہُنٛد اَکھ کلب، یا صرف اَکھ عمارت۔»

اَصلِیَت

کلیسیا چھِنہٕ «مکمل مقدسَن» ہٕنٛز جماعت بلکہ معاف کرنہٕ آمٕتؠ گُنہگارَن ہٕنٛز۔ رسول پولسن وۄن پانَس تہِ «گُنہگارَن منٛز سۄرُے کھۄتہٕ بۆڈ» (1-تیمتھیس 1:15)۔ ابتدٲیی کلیسیاہن کۄر تہِ بحث تہٕ ٹھوکر کھیٚج (اعمال 6:1؛ 1-کرنتھیوں 1:11)۔ یہِ چھِنہٕ شیخی ہٕنکنہٕ ہٕنٛز جای، بلکہ سہٕ لۄکھ یِم مِلِتھ آمٕژ محبت وَتہِ چھِ ہؠنان (یوحنا 13:34-35)۔

زیادٕ پَرِو

یسوعَس ہٕنٛدِس صعودہٕ پَتہٕ، چھُ وعدہ کرنہٕ آمُت روح پنتیکستس پؠٹھ یوان تہٕ کلیسیا چھِ پیدٕ گژھان۔ خوشخبری چھِ دھماکہ خیز انٛدازَس منٛز پھٛیلان۔

  • پنتیکست · روح چھُ خۄفزدٕ شٲگردَن دلیر گواہ بناوان۔
  • پطرس · یروشلیمس منٛز چھُ یہودِیَن خوشخبری شٛناوان۔
  • پولس · ستاون وٲلِس پؠٹھ رسول بنِتھ، غیر یہودی دُنیا بھرس منٛز چھُ کلیسیاہ قائم کران تہٕ خطوط چھُ لیکھان۔
  • زمینٕچ انتہا تام · یروشلیم ← یہودیہ ← سامریہ ← روم۔ ابرہامہ سٟتؠ «سۄریَن قومَن» ہُنٛد وعدہ چھِ سچ ثابت گژھان۔
  • تہٕ اَسؠ · کَتھ چھِنہٕ ختم گژھان؛ یہِ چھِ یسوع ہٕنٛز واپسی تہٕ نوِس آسمانس تہٕ نوِس زمینس کُن وَدھان۔
🌅
13نۆو عہد نامہ · تکمیلِ کاملیِنہٕ وول

بحٲلی

یسوع چھُ پھیر یوان تہٕ سۄری شَے چھُ نوؠ کران۔
کِردار

واپس یِنہٕ وول یسوع؛ سۄری قومہ

اہم واقعات

دۄبارٕ آمد، آخری عدالت، گناہ·موت·آبَن ہُنٛد خاتمہ، اَکھ نۆو آسمان تہٕ نوؠ زمین

وہ اُن کی آنکھوں کے سب آنسُو پونچھ دے گا۔ اِس کے بعد نہ مَوت رہے گی اور نہ ماتم… نہ درد۔
مکاشفہ 21:4 (کِتابِ مُقادّس)

🧵یسوعَس کُن اِشارٕ

گۄڈنِچ تخلیقُک عدن چھُ آخِرَس «نوِس یروشلیم» ہؠتھ بحال گژھان۔ خدا چھُ پنہِ قوم سٟتؠ ہمیشہ بَسان — عمانوایلٕچ کاملیت (مکاشفہ 21:3؛ متی 1:23)۔

💛ہار نہ منَن وٲلؠ محبت

آخِرَس چھُ سُہ پرٛتھ آب پۄنٛژھ دِنہٕ تہٕ محبتس منٛز چھُ سۄری شَے نوؠ کرنہٕ۔

زیادٕ پَرِو

بائبل چھِنہٕ کلیسیٲیی دورَس پؠٹھ ختم گژھان۔ یَتھ ہٕنٛز آخری کِتاب، مکاشفہ، چھِ یسوع سۄری شَے مکمل کرنہٕ خٲطرٕ پھیر یوان ہاوان۔

  • دۄبارٕ آمد · وعدہ کرنہٕ آمُت بادشاہ چھُ جلالس منٛز واپس یوان۔
  • آخری فتح · شیطان تہٕ موت چھِ ہمیشہ خٲطرٕ شکست کھیوان، تہٕ مسیح چھُ بادشاہَن ہٕنٛدِس بادشاہ ہؠتھ حکومت کران (1-کرنتھیوں 15:25-26؛ مکاشفہ 20:10)۔
  • عدالت تہٕ قیامت · پرٛتھ غلطی چھِ درست کرنہٕ یوان، تہٕ مۄردٕ چھِ زندٕ کرنہٕ یوان۔
  • نۆو آسمان تہٕ نوؠ زمین · گناہ، موت، آب، تہٕ درد چھِ ہمیشہ خٲطرٕ مِٹان (مکاشفہ 21:4)۔
  • بحال کرنہٕ آمُت عدن · اَکہِ «نوِس یروشلیم» منٛز یُس شروعاتہٕ کھۄتہٕ بہتر چھُ، خدا چھُ پنہِ قوم سٟتؠ ہمیشہ بَسان — سُہ منزل یَتھ کُن سٲری بائبل چھِ وَدھان۔

تہٕ وُنی چھُ «گۄڈٕ ہی، مگر وُنی نہٕ» ہُنٛد دور: یسوعَس منٛز چھِ نجات گۄڈٕ ہی مکمل گژھمٕژ، مگر یَتھ ہٕنٛز تکمیلُک چھُ وُنی اِنتظار۔

یَتھ کَتھٕ ہُنٛد «مٛے» خٲطرٕ کیاہ مطلب چھُ

بائبلُک اَصل مرکز

بائبل چھِنہٕ «جان اِنسان بنَن» ہٕنٛز کانٛہہ درسی کِتاب۔

یہِ چھ تَتھ کَتھٕ ہٕنٛز کہانی زٕ کؠتھٕ پٲٹھؠ خُدایہ، صرف پنُن فضل سٟتؠ، تِم گُنہگار بَچاو یِم پانہٕ کانٛہہ صورتس منٛز پان بَچٲوِتھ ہیٚکہِ نہٕ آسؠ۔ یَتھ ہُنٛدِس مرکزَس منٛز چھُ یسوع مسیح کھَڑو۔

اسرائیلُک ہمیشٕ جاری ہیون وٲل چکر چھُ اصلَس منٛز «مٛے» ہُنٛد تصویر

بُت پرستیتکلیففریادخدا چھُ بَچاواناَتھ پَتہٕ پھیر بُت پرستی…

قاضِیَن پؠٹھ جلاوطنی تام، اسرائیل چھُ یہِ چکر بارٕ بارٕ دۄہراوان۔ بائبلہ چھُنہٕ یہِ اَتھ خٲطرٕ لیٚکھمُت زٕ اَسؠ طعنہ دیٚہ، «یِم کیٚنٛژھ قابلِ رحم آسؠ۔»

یہِ چھُ اَکھ آینہ۔ کَتھ چھِنہٕ یہِ زٕ «اسرائیلہ کۄر تِتھ» بلکہ یہِ زٕ «بہٕ تہِ چھُس تِتھؠ پٲٹھؠ» (1-کرنتھیوں 10:11)۔

اَکھ بُت چھُنہٕ صرف لاکُٹۍ کنہِ تراشمٕژ مورتؠ۔ یہِ چھُ پرٛتھ ہٕ شَے یُس اَسؠ خُدایہ زیادٕ چھٕ ماگان یا یَتھ پؠٹھ بھروسٕ چھٕ کران — مال، کامیٲبی، منظوری، لۄکھ، یَتؠ تام زٕ پنُن پان تہِ۔ تہٕ خدایَس پنٕنہ خواہشہ پورٕ کرنُک ذریعہ بناوُن چھُ تہِ بُت پرستی۔

آخِرَس، سۄرُے کھۄتہٕ گہرٛو بُت چھُ یہِ زٕ «بہٕ پانہٕ، خدایُک تختَس پؠٹھ بِہِتھ۔»

تہٕ پَتہٕ خدا کؠتھٕ پٲٹھؠ چھُ تِتھٕ گُنہگارَس بَچاوان؟ یہِ چھُ تَتھ خوشخبری ہُنٛد مرکز یُس بائبل چھِ اعلان کران۔

💔

گناہِ اولین — کانٛہہ راست باز نہٕ

مسئلہ چھُنہٕ «کیٚنٛژھ خراب اعمال» بلکہ دِلٕچ جَڑ۔ آدمہٕ پَتہٕ، پرٛتھ کانٛہہ چھُ گناہ ہٕنٛدِس ماتحت پیدٕ گژھان تہٕ پانہٕ خدا تام چھُنہٕ وَتِتھ ہیٚکان۔

کوئی راست باز نہیں۔ ایک بھی نہیں… اِس لِئے کہ سب نے گُناہ کِیا اور خُدا کے جلال سے محرُوم ہیں۔” — رومیوں 3:10-12، 23 (کِتابِ مُقادّس)
⚖️

شریعت ہیٚکہِ نہٕ مٛے بَچٲوِتھ

شریعت چھِنہٕ سیڑھی بلکہ آینہ۔ تۄہؠ یۄت زیادٕ کوشش چھِو کران، یہِ چھِ یۆتُے ہاوان زٕ تۄہؠ کؠتؠ کم چھِو پیوان۔ یَتھ ہُنٛد مقصد چھُ اَسؠ مسیح تام وَتاوُن۔

شرِیعت کے وسِیلہ سے تو گُناہ کی پہچان ہی ہوتی ہے… شرِیعت مسِیح تک پُہنچانے کو ہمارا اُستاد بنی۔” — رومیوں 3:20 · گلتیوں 3:24 (کِتابِ مُقادّس)
🎁

فضلہٕ سٟتؠ — اَکھ تحفہ، نہٕ کہ محنت

نجات چھِنہٕ تُہنٛز کمٲوِتھ آمٕژِ اہلیتٕچ اُجرت، بلکہ تِمَن خٲطرٕ اَکھ مُفت تحفہ یِم یَتھ ہٕنٛد لٲیق چھِنہٕ۔ تہٕ کانٛہہ ہیٚکہِ نہٕ فخر کٔرِتھ۔

تُم کو اِیمان کے وسِیلہ سے فضل ہی سے نجات مِلی ہے… نہ اَعمال کے سبب سے ہے تاکہ کوئی فخر نہ کرے۔” — افسیوں 2:8-9 (کِتابِ مُقادّس)
🙏

ایمانہٕ سٟتؠ راست باز ٹھہرُن

شریعت مٲننہٕ سٟتؠ نہٕ، بلکہ یسوع مسیحَس پؠٹھ ایمان آننہٕ سٟتؠ چھِو تۄہؠ راست باز شُمار کرنہٕ یوان — پنٕنہِ نہٕ بلکہ تَس ہٕنٛز راست بازی سٟتؠ ملبوس۔

جب ہم اِیمان سے راست باز ٹھہرے… آدمی شرِیعت کے اَعمال سے نہیں بلکہ صِرف یِسُوع مسِیح پر اِیمان لانے سے راست باز ٹھہرتا ہے۔” — رومیوں 5:1 · گلتیوں 2:16 (کِتابِ مُقادّس)
📖

بائبل چھِ یسوعَس کُن اِشارٕ کران

بائبل چھِنہٕ عظیم اِنسانَن ہٕنٛز کانٛہہ کِتاب یا خود مدد ہٕنٛز کِتاب۔ پیدائشہ پؠٹھ مکاشفہ تام، پرٛتھ صفحہ چھُ بس اَکہِ شخصٕچ گواہی دِوان — یسوع مسیح۔

یہ وہ ہے جو میری گواہی دیتی ہے… سب نوِشتوں میں جِتنی باتیں اُس کے حق میں لِکھی ہُوئی ہیں وہ اُن کو سمجھا دِیں۔” — یوحنا 5:39 · لوقا 24:27 (کِتابِ مُقادّس)
👑

خدا ہٕنٛز بادشاہی — یسوعُک مرکزی پیغام

سُہ موضوع یُس یسوعن سۄرُے کھۄتہٕ زیادٕ سکھٲو۔ بادشاہ ہؠتھ خدا ہٕنٛز حکومت آییہ یسوعَس سٟتؠ یَتھ دُنیاہس منٛز اَنٛدر تہٕ تَس ہٕنٛز واپسی پؠٹھ یِیہِ مکمل گژھنہٕ۔ پنٕنہِ صلیب تہٕ قیامتہٕ سٟتؠ، یسوع چھُ سَچ بادشاہ یَمؠ گناہ، موت، تہٕ شیطان فتح کۄر۔

وقت پُورا ہو گیا ہے اور خُدا کی بادشاہی نزدِیک آ گئی ہے۔ تَوبہ کرو اور خُوشخبری پر اِیمان لاؤ۔” — مرقس 1:15 (کِتابِ مُقادّس)
✝️

خوشخبری — تَمؠ کۄر سۄری شَے پورٕ

گنہُک سُہ قرض یُس بہٕ کہین اَدا کٔرِتھ ہیٚکہٕ نہٕ آسؕس، یسوعن کۄر میٛون بَدلٕ صلیبس پؠٹھ اَدا، تہٕ زندٕ سۄتِھتھ کۄر موت فتح۔ بہٕ چھُس «یہِ کر» پؠٹھ نہٕ بلکہ «تمام گو» پؠٹھ ٹِکمُت۔

تمام ہُؤا… جب ہم گُنہگار ہی تھے تو مسِیح ہماری خاطِر مُؤا۔” — یوحنا 19:30 · رومیوں 5:8 (کِتابِ مُقادّس)

سٲری بائبل چھِ بس اَکھ جایہِ کُن اِشارٕ کران۔

لۄکھ ہیٚکؠ نہٕ پانہٕ گُنہُک چکر تۄڑِتھ، تہٕ کانٛہہ آس نہٕ راست باز۔ یہِ خٲطرٕ آس کاسؠ تِمَن ہٕنٛدِس بَدلَس قیمت اَدا کرٕنؠ۔

یسوع آو نہٕ صرف جان تعلیم دِنہٕ خٲطرٕ۔ مٛے بَچاونُک بیٛاکھ کانٛہہ راستہ نہٕ آسنہٕ کنہِ، تَس آس نہٕ یِنہٕ بَرونٛہہ بیٛاکھ چارٕ۔

یُس تَتھ صلیبس پؠٹھ لَٹکُن آسؠ ضروری سُہ آسؕس بہٕ۔
یسوعن ہؠتھ میٛون گُناہ تہٕ میٛون بَدلٕ آو وۄتہِ کیٚلَن سٟتؠ جوڑنہٕ۔

«حالانکہ وہ ہماری خطاؤں کے سبب سے گھایل کِیا گیا اور ہماری بدکرداری کے باعِث کُچلا گیا… اُس کے مار کھانے سے ہم شِفا پائیں۔» — یسعیاہ 53:5

وُنی تہِ کانٛہہ کَتھ چھِ ذہنَس منٛز؟

تہٕ کیا اَکھ قاتل گژھِ بس ایمان آنِتھ آسمانس پؠٹھ، تہٕ سٲری زِنٛدگی نیکی کَرِتھ تہِ یُس ایمان چھُنہٕ آنان سُہ گژھِ جہنمس منٛز؟

یہِ چھُ اَکھ معقول سوال۔ مگر یَتھ منٛز چھِ زٕ غلط فہمی لُکامٕژؠ۔

① بائبل چھِنہٕ لۄکھ «جان تہٕ خراب» منٛز تقسیم کران۔ پیمانہ چھُنہٕ «پنہٕ نزدیُک کنہِ کھۄتہٕ بہتر» آسُن بلکہ «خدا ہٕنٛز کامل قدوسیت» چھِ۔ تَس برونٛہہ چھُنہٕ کانٛہہ «کٲفی جان» (رومیوں 3:23)۔ تہٕ یہِ چھُنہٕ «جان اِنسان بمقابلہ قاتل» کہٕ کَتھ، بلکہ زیادٕ تر چھِ یہِ زَن بیمار یِمَن چھُ اَکھ زن جان وۄنکھ بیماری — اَکھ چھُ علاج قبول کران، بیٛاکھ چھُ یہِ ونِتھ اِنکار کران، «بہٕ چھُس تَس کھۄتہٕ زیادٕ تندرست۔»

② صرف اَکھ شَے چھِ آسمان تہٕ جہنم جُدا کران۔ اعمالُک نمبر نہٕ، بلکہ یہِ زٕ تۄہؠ یسوع مسیح خداوند ہؠتھ قبول کۄر تہٕ تُہنٛدِس گُنہُک مسئلہ آو حل گژھِتھ۔ یَمِس گُناہ مسیحُک خونہٕ سٟتؠ آو طے گژھِتھ سُہ گژھِ آسمانس پؠٹھ؛ یُس تَس کانٛہہ صورتس منٛز قبول چھُنہٕ کران تہٕ یَمِس گُناہ چھُ بٲقی، سُہ گژھِ نہٕ۔ کانٛہہ نیک عمل ہیٚکہِ نہٕ پانہٕ تَتھ گُنہُک مسئلہ حل کٔرِتھ۔

یہِ خٲطرٕ چھِ آسمان تہٕ جہنم «جان سلوکُک اِنعام» نہٕ بلکہ مسیحَس سٟتؠ رشتٕ کہٕ کَتھ۔ تہٕ «ایمان» چھُنہٕ ذہنی اتفاق بلکہ یہِ تبدیلی زٕ تُہنٛز زِنٛدگی کُس چھُ چلاوان — یُس واقعی تَس قبول چھُ کران سُہ گژھِ نہٕ مغرور بلکہ سۄرُے کھۄتہٕ گہرؠ توبہ چھُ کران۔ درحقیقت خود راستی («بہٕ چھُس جان اِنسان») چھُ سۄرُے کھۄتہٕ سَخت بُت یُس تۄڑُن چھُ، یُس اَسؠ یہِ سۄچنَس پؠٹھ مجبور چھُ کران زٕ اَسؠ چھٕنہٕ مسیح ہٕنٛز ضرورت (لوقا 18:9-14)۔

بائبل چھِ صاف ونان: «جو اُس پر اِیمان لاتا ہے اُس پر سزا کا حُکم نہیں ہوتا۔ جو اُس پر اِیمان نہیں لاتا اُس پر سزا کا حُکم ہو چُکا» (یوحنا 3:18)۔ عدالت چھِنہٕ «مَرنہٕ پَتہٕ تُہنٛدِس اعمالُک نمبر لاگُن»، بلکہ گۄڈٕ ہی چھِ یَتھ بُنیادس پؠٹھ طے زٕ تۄہؠ مسیح قبول کۄر یا نہٕ۔

رومیوں 3:23 · یوحنا 3:18 · افسیوں 2:8-9 · لوقا 18:9-14

کیا بہٕ ہیٚکہٕ نہٕ یسوعَس پؠٹھ ایمان آنہٕ بٛناہ بس اَکھ جان زِنٛدگی گُزٲرِتھ؟

یہِ چھُ سۄرُے کھۄتہٕ عام خیال، مگر یہِ چھُ یہِ کَتھ غلط سَمجھان زٕ اَصل مسئلہ کیاہ چھُ۔ اَکھ تصویرہٕ سٟتؠ سَمجھیو۔

فرض کریو زٕ تۄہؠ چھِو اَکھ ڈاکُوَن ہٕنٛدِس جہازَس پؠٹھ سۄار۔ تۄہؠ کِنہٕ عرشہ کؠتھٕ صاف تھٲوِو، عملہ سٟتؠ کؠتھٕ مہربان آسیو، تُہنٛز زِنٛدگی کؠتھٕ مثالی آسؠ — تۄہؠ چھِو پھیر تہِ اَکھ ڈاکُو، کیازِکہ جہاز چھُ تۄہؠ پانَس سٟتؠ پنہِ منزلہٕ (عدالتُک بندرگاہ) کُن نِیان۔ مسئلہ چھُنہٕ «اعمالُک نمبر» بلکہ «تۄہؠ کَمِس جہازَس سٟتؠ تعلق چھِو تھاوان» (تُہنٛز شناخت) چھِ۔

یہِ خٲطرٕ چھِ خوشخبری یہِ نہٕ ونان زٕ «وَتہِ زیادٕ جان بنَن ہٕنٛز کوشش کریو»؛ یہِ چھِ ونان «جہاز بدلٲویو۔» گُنہُک جہازہٕ پؠٹھ وۄتھِتھ یسوعَس کُن عبور کریو — خدایُک فرزند ہٕنٛز نوی شناختہٕ منٛز۔ یہِ چھُنہٕ محنتہٕ سٟتؠ پنُن نمبر بَڑاوُن، بلکہ تَس پؠٹھ بھروسٕ کرُن یُس پنُن اَتھ چھُ ہؠنان تہٕ تَس ہٕنٛدِس جہازَس پؠٹھ عبور کرُن۔

درحقیقت چھِ بائبل نجات بالکل یہِ منتقلی ہؠتھ بیان کران — «اُسی نے ہم کو تارِیکی کے قبضہ سے چُھڑا کر اپنے عزِیز بیٹے کی بادشاہی میں داخِل کِیا» (کلسیوں 1:13)۔

غلط مہ سَمجھیو: یَتھ ہُنٛد مطلب چھُنہٕ زٕ جان زِنٛدگی چھِ بے معنی۔ نیکی چھِنہٕ نجاتُک «شرط» بلکہ یَتھ ہُنٛد پھل۔ یَمؠ جہاز بدلٲو سُہ چھُ وُنی جان زِنٛدگی خۄفہٕ سٟتؠ نہٕ، بلکہ اَکہِ فرزندُک محبتہٕ سٟتؠ گُزاران۔

کلسیوں 1:13 · یوحنا 1:12 · یوحنا 3:3 · افسیوں 2:8-9

اگر کانٛہہ مجرم یہِ دعویٰ کٔرِتھ سکون محسوس کرِ زٕ «خدایہ کۄر مٛے معاف»، جبکہ متاثرٕ شخص چھُ وُنی تہِ تکلیفس منٛز — تہٕ کیا فضل چھُنہٕ یۄت زیادٕ سَستہٕ؟

یہِ سوال چھُ جائز، تہٕ سُہ درد چھُ حقیقی۔ مگر تِتھ دعویٰ چھُنہٕ «بائبلٕچ معافی» — یہِ چھُ یَتھ ہُنٛد بِگاڑ۔

① خدایٕچ معافی چھِ کہین سَستہٕ گژھان نہٕ۔ گُناہ چھُنہٕ تِتھٕ پٲٹھؠ گالِیچہٕ تَل لُکٲوان زَن سُہ کہین گۄمُت ہی نہٕ آسہِ؛ خدایہ کۄر پانہٕ پنٕنِس فرزندَس ہٕنٛز جانہٕ سٟتؠ یَتھ ہُنٛز قیمت اَدا۔ صلیب چھُنہٕ یہِ کہٕ ثبوت زٕ گُناہ چھُ ہلکہٕ ہؠتھ، بلکہ یہِ زٕ گُناہ چھُ یۄت بھٲری — یہِ چھِ دُنیاہٕچ سۄرُے کھۄتہٕ مہٕنگؠ معافی۔

② اَصلؠ توبہ چھِ پھل آنان۔ اگر مجرم چھُ متاثرٕ شخصَس برونٛہہ مغرور — «خدایہ کۄر مٛے معاف، تہٕ بہٕ چھُس سکونس منٛز» — تہٕ یہِ چھُنہٕ توبہ بلکہ یَتھ ہٕنٛز نقل (متی 3:8)۔ تہٕ کانٛہہ شخص تہٕ خدا دۄشوَو دٔرمِیان معافی چھِنہٕ متاثرٕ شخصُک زَخم مِٹاوان تہٕ نہٕ تَس معاف کرنَس پؠٹھ مجبور کران۔

③ گُناہ چھُ کہین تہِ صرف «تروَن یوان نہٕ۔» پرٛتھ گُنہُک قیمت چھِ زَن منٛزٕ اَکہِ جایہِ اَدا گژھان — یا تہٕ مسیح چھُ یہِ صلیبس پؠٹھ ہؠنان (یِم تَس پؠٹھ بھروسٕ چھِ کران تِمَن پؠٹھ چھُنہٕ وُنی کانٛہہ سزا، رومیوں 8:1)، یا سُہ شخص یُس آخِر تام تَس چھُ ٹھکراوان سُہ چھُ پانہٕ یہِ ہؠنان۔ تہٕ «سَستہٕ معافی» تِتھ کانٛہہ شَے چھِنہٕ۔ مجرم چھُ یَتھ دُنیاہس منٛز قانونی ذمہ داری تہِ ہؠنان (رومیوں 13:1-4)۔

④ متاثرٕ شخصُک آب چھِنہٕ خدا ہٕنٛدِس نزدیُک کہین لۆکُٹ گژھان۔ خدا چھُ بٛوَن وٲلیَن سٟتؠ بٛوَن، پرٛتھ آب چھُ یاد تھاوان، تہٕ آخِرَس چھُ پانہٕ تِم پۄنٛژھ دِنہٕ وول (مکاشفہ 21:4)۔ یہِ خٲطرٕ چھِنہٕ متاثرٕ شخصَس ضرورت زٕ انتقامُک بوجھ اَکلہٕ ہؠنہٕ، بلکہ سُہ ہیٚکہِ یہِ راست خدایَس سپرد کٔرِتھ (رومیوں 12:19 — «خُداوند فرماتا ہے اِنتِقام لینا میرا کام ہے۔ بدلہ مَیں ہی دُوں گا۔»)۔

متی 3:8 · رومیوں 8:1 · رومیوں 13:1-4 · مکاشفہ 21:4

تہٕ پَتہٕ — میٛون کیاہ؟

یہِ محبت چھِنہٕ معلومات بلکہ اَکھ دعوت۔ اگر سہٕ محبت یۄس تُہنٛدِس بَدلَس کیٚلَن سٟتؠ جوڑنہٕ آیہِ تُہنٛدِس دِلَس لۆبہِ، تہٕ یہِ دُعا آہستہ آہستہ، اَکھ اَکھ جُملہ، پَرِو۔

اے خدا،

بہٕ چھُس مانان زٕ بہٕ چھُس اَکھ گُنہگار یُس پان چھُنہٕ بَچٲوِتھ ہیٚکان۔

بہٕ چھُس ایمان آنان زٕ یسوعن دِیُٹ میٛون خٲطرٕ صلیبس پؠٹھ جان تہٕ پَتہٕ زِندٕ سۄد۔

مہربٲنی کٔرِتھ میٛے سٲری گُناہ معاف کر، تہٕ اَزٕ پؠٹھ گژھ میٚنہِ زِنٛدگی ہُنٛد خداوند۔

مٛے ہؠز پنُن فرزند کٔرِتھ قبول، تہٕ مٛے دِہ اَکھ نۆو زِنٛدگی گُزارنہٕ۔

یسوعَس نٲوس منٛز چھُس دُعا کران۔ آمین۔

اگر تۄہؠ کرٛو یہِ دُعا دِلہٕ سٟتؠ، تہٕ بائبل چھِ ونان زٕ تۄہؠ گیٛوۄ خدایُک فرزند۔ تۄہؠ چھِو وُنی نہٕ اَکلہٕ — نزدیُک کانٛہہ کلیسیا ژھانڈیو تہٕ ایمانَچ وَتھ پؠٹھ اَکھ سٟتؠ پکِو۔

«لیکن جِتنوں نے اُسے قبُول کِیا… اُس نے اُنہیں خُدا کے فرزند بننے کا حق بخشا۔» — یوحنا 1:12 · رومیوں 10:9-10

اَکھ خدا،
اَکہِ کَتھٕ ہٕنٛدِس ذریعہ،
اَسؠ پَتہٕ چھُ اَکہِ تِتھہِ محبتہٕ سٟتؠ یوان
یۄس کہین ہار چھِنہٕ منان۔

«خُدا کی جو مُحبّت ہمارے خُداوند مسِیح یِسُوع میں ہے اُس سے ہم کو نہ مَوت جُدا کر سکے گی نہ زِندگی… نہ کوئی اَور مخلُوق۔» — رومیوں 8:38-39

یَتھ کَتھٕ ہٕنٛدِس دھاگَس پؠٹھ، شریعت، شاعری، انبیا تہٕ خطوط چھِ «گوشت» شٲمِل کران۔
وُنی، تۄہؠ یہِ کِتاب کھۄلِو، تۄہؠ یِیہِ نظری زٕ تۄہؠ چھِو کَتھٕ منٛز کۄتہِ۔

یَتھ منٛز چھُ سہٕ فدیہ بخش-تاریخی، انجیلی · اصلاح شدٕ نُقطۂ نظر شٲمِل یُس کوریائی پروٹسٹنٹ کلیسیا ہٕنٛز اکثریت چھِ مشترکہ تھاوان۔

سوال · رائے — اَسؠ ای میل کریو

GitHub·MIT·CC BY 4.0