한눈에 보는 성경 이야기
ひと巻きで見る聖書の物語 · 紹介

すべての民族と言語へ

「この後、わたしが見ていると、見よ、あらゆる国民、種族、民族、言葉の違う民の中から集まった、だれにも数えきれないほどの大群衆が…」(ヨハネの黙示録 7:9)

このページはただ一つのためにあります — 福音をすべての言語に届けてくださる神の働きをお見せすることです。下に並ぶ数字はどれも「わたしたちの成し遂げたこと」ではなく、なお残された務めとともにささげる祈りであり、御言葉を守り伝えてきた教会への感謝です。

まず、いくつかの珍しい事実

一つの物語を多くの言語へ運ぶ中で出会ったこと

聖書を多くの言語で引用していくと、人の言葉の中に神が植えてくださった驚くべき多様性と — そのすべてを貫く唯一のキリストに出会います。

① ここまでの到達

約80%、そして残る20%

ジョシュア・プロジェクトのデータによれば、これまでに運ばれた言語は世界人口の約80%(母語ベース)に届いています。まだ満たされていない点こそ、この働きの理由です。

運ばれた言語が届く人 まだ
言語
世界人口に占める割合(L1)
母語話者
② なお残された務め

聖書翻訳の現実

世界には約7,400の現存する言語があります。全巻の聖書を持つのはそのごく一部 — 翻訳はかつてないほど近づいていますが、まだ終わってはいません。

わたしたちにも、始めたものの途中で止めた言語があります。信頼できる母語の翻訳がないままAIの文章を公開するよりも、誠実な「まだ」を選びました。これらの言語のために祈ってください — 人の翻訳者が必要です。

③ 御言葉は言語を越えても揺るがない

一つの節、多くの文字 — 一語も創作せずに

すべての節は各言語の公式な聖書訳からそのまま引用しています。物語は語り直しますが、聖書本文は決して意訳しません。下はヨハネによる福音書 3:16 です。

ヨハネによる福音書 3:16 を {n} の文字で — どの行も各言語の公式版からそのまま引用した本文です。ラベル ↗ をタップするとその聖書が開きます。

④ 地の果てまで

一つの点が一つの言語 — 地球の上で

運ばれた各言語を、その話者が最も多く住む場所に点で示しました。大きさは母語話者の数、色は運ばれた方法です。ドラッグして回してみてください。

全巻 部分(新約中心) 橋渡し OBS(物語聖書)

自動で回転します · ドラッグして回し、点をタップすると言語が見えます

大陸別に — 福音が届いた地

運ばれた言語を、その話者が最も多く住む大陸ごとにまとめました。棒は、その大陸で母語として届く人の数です。

⑤ 言語の地図

あらゆる国民、種族、民族、言語から

一つの四角が一つの言語です。大きさは母語話者の数、色は運ばれた方法 — 全巻引用 · 新約中心(部分)· 隣の言語の聖書を借りた橋渡し · 聖書がなく、絵入りの物語聖書(OBS)から取ったもの。

全巻 部分(新約中心) 橋渡し OBS(物語聖書)
⑥ 招き

データが祈りと使命へ

これはキリストの体がともに担う大宣教命令です。四つの方法で加わってください。

祈る

まだ聖書のない言語と、上の一覧にある言語のために — 主が収穫のために働き手を送ってくださるように。

伝える

だれかにその人自身の言語のページを送ってください。一つのリンクが、心の言語で一つの魂に届きます。

ささげる

聖書翻訳団体(ウィクリフなど)を通して、まだ御言葉のない民族のために翻訳が始められるように。

翻訳する

あなたがある言語の母語話者なら、その文章を確認し、「まだ」を「今」に変えてください。コーディングは要りません — 必要なのは文章だけです。

このすべての目的は、神の大いなる命令である福音の宣べ伝えです。栄光は神にのみ。